1
00:00:17,976 --> 00:00:22,903
(thunder)

2
00:00:56,098 --> 00:01:01,070
(ominous music)

3
00:02:15,135 --> 00:02:17,934
(Dispatcher): Dispatch, Unit 16,
non-injury accident involving

4
00:02:18,138 --> 00:02:20,357
two cars at intersection
of Pacific Coast Highway

5
00:02:20,557 --> 00:02:22,150
and Metzger Road.

6
00:02:24,227 --> 00:02:26,605
Millie, six five two
eight three seven five,

7
00:02:26,813 --> 00:02:29,407
Belinda Richards, Caucasian
female, Malibu, California.

8
00:02:29,608 --> 00:02:32,111
No wants or warrants, unit 32.

9
00:02:32,319 --> 00:02:34,287
Unit 32, Dispatch.

10
00:02:34,696 --> 00:02:37,745
I'll be giving her a
verbal warning, 10-4.

11
00:02:37,949 --> 00:02:39,622
No warning ticket, 32?

12
00:02:39,993 --> 00:02:42,667
Uh-uh, too young, too cute.

13
00:02:42,954 --> 00:02:45,298
Ha ha, 10-4, 32.

14
00:02:50,379 --> 00:02:53,178
Dispatch, Unit 16,
non-injury accident

15
00:02:53,382 --> 00:02:54,224
involving two cars
at intersection...

16
00:02:54,424 --> 00:02:56,677
I'm not gonna give
you a ticket, miss.

17
00:02:58,887 --> 00:03:00,935
Just make sure you
fix that tail light

18
00:03:01,139 --> 00:03:02,641
first thing in
the morning, okay?

19
00:03:02,849 --> 00:03:04,226
I will, officer.

20
00:03:04,685 --> 00:03:06,107
Thank you.

21
00:03:06,812 --> 00:03:10,066
(car engine revving)

22
00:03:15,278 --> 00:03:18,282
Dispatch, Unit 12, 10
minute personal, Roger.

23
00:03:24,705 --> 00:03:26,503
(cracking and groaning)

24
00:03:26,707 --> 00:03:31,634
(eerie music)

25
00:03:39,010 --> 00:03:40,683
(unsnapping gun holster)

26
00:03:40,887 --> 00:03:45,768
(eerie music)

27
00:04:05,328 --> 00:04:06,955
(screaming)

28
00:04:07,164 --> 00:04:08,632
(groaning)

29
00:04:08,832 --> 00:04:12,678
(thumping)

30
00:04:33,231 --> 00:04:34,949
Dispatch, Unit 32.

31
00:04:36,443 --> 00:04:38,696
Dispatch, Unit 32, please.

32
00:04:40,030 --> 00:04:42,249
Dispatch, 32, come in.

33
00:04:45,869 --> 00:04:50,875
(eerie music)

34
00:05:00,926 --> 00:05:04,851
(screaming and yelling)

35
00:05:06,681 --> 00:05:09,855
(footsteps)

36
00:05:10,060 --> 00:05:11,403
Come on, you guys.

37
00:05:11,603 --> 00:05:14,402
Dennis, I have told you
four times, time for bed.

38
00:05:14,606 --> 00:05:15,323
Say good night.

39
00:05:15,524 --> 00:05:16,525
Good night princess, sleep well.

40
00:05:16,733 --> 00:05:18,781
Dennis, you heard
your mom, let's go.

41
00:05:18,985 --> 00:05:19,486
Come on.

42
00:05:19,694 --> 00:05:21,617
Mommy, I like
to stay downstairs.

43
00:05:21,822 --> 00:05:25,167
We'll see (inaudible).

44
00:05:25,575 --> 00:05:29,955
(footsteps)

45
00:05:30,163 --> 00:05:31,164
Good evening.

46
00:05:31,373 --> 00:05:33,216
Tonight's top story is
William Henry Glazer.

47
00:05:33,416 --> 00:05:35,009
With an update, Maureen.

48
00:05:35,210 --> 00:05:36,712
The Los Angeles
Sheriffs Department

49
00:05:36,920 --> 00:05:38,422
continues in its search tonight

50
00:05:38,630 --> 00:05:40,223
for escaped mental
institution patient,

51
00:05:40,423 --> 00:05:43,017
William Henry Glazer,
formerly of Chatsworth.

52
00:05:43,218 --> 00:05:45,346
Glazer is wanted for
questioning in connection with

53
00:05:45,554 --> 00:05:47,477
the so-called canyon slayings,

54
00:05:47,681 --> 00:05:49,479
the home break-ins and
brutal knife slayings

55
00:05:49,683 --> 00:05:51,902
of five separate Los Angeles
Canyon area residents...

56
00:05:52,102 --> 00:05:53,649
Do you know where that other
carton of cigarettes went?

57
00:05:53,854 --> 00:05:54,525
(shushing)

58
00:05:54,729 --> 00:05:56,527
Glazer, here, is
25 years of age,

59
00:05:56,731 --> 00:05:58,950
just under six feet
tall, and heavily built.

60
00:05:59,150 --> 00:06:01,573
When last seen, he was
wearing a light beard.

61
00:06:01,778 --> 00:06:04,031
Anyone seeing a man
matching this description

62
00:06:04,239 --> 00:06:06,537
is asked to call the Los
Angeles Sheriff's Department

63
00:06:06,741 --> 00:06:09,119
at 654-1654.

64
00:06:09,327 --> 00:06:12,251
That's 654-1654.

65
00:06:12,455 --> 00:06:15,049
Citizens are warned not
to try apprehending Glazer

66
00:06:15,250 --> 00:06:16,850
on their own as he is
thought to be armed

67
00:06:16,960 --> 00:06:19,679
and extremely dangerous.

68
00:06:19,963 --> 00:06:21,803
In other news from
around the south land today,

69
00:06:21,965 --> 00:06:24,889
a man believed responsible
for 100 downtown burglaries

70
00:06:25,093 --> 00:06:27,516
was arrested by city police
today in Los Angeles.

71
00:06:27,721 --> 00:06:30,691
Is it getting worse
every day, or is it just me?

72
00:06:31,850 --> 00:06:33,648
I don't think it's just you.

73
00:06:34,895 --> 00:06:37,023
Do you need anything
from the store?

74
00:06:37,230 --> 00:06:38,447
You kidding?
It's after 11:00.

75
00:06:38,648 --> 00:06:39,728
Can't it wait till morning?

76
00:06:39,858 --> 00:06:41,405
Well we need some
milk for breakfast

77
00:06:41,610 --> 00:06:43,362
and I'm out of cigarettes.

78
00:06:43,570 --> 00:06:44,570
I'll be right back.

79
00:06:44,613 --> 00:06:47,241
Come on Lise, there's a
nut out there somewhere.

80
00:06:47,449 --> 00:06:48,826
Why don't you just forget it?

81
00:06:49,034 --> 00:06:49,830
Forget about it.

82
00:06:50,035 --> 00:06:52,083
I'll be gone 10 minutes.

83
00:06:52,412 --> 00:06:54,756
He isn't out there attacking cars.
For goodness sakes.

84
00:06:54,956 --> 00:06:56,458
No, absolutely not.

85
00:06:56,666 --> 00:06:58,213
You are not going
out for cigarettes.

86
00:06:58,418 --> 00:06:59,135
Oh, come on.

87
00:06:59,336 --> 00:07:00,178
You're not going
out for cigarettes.

88
00:07:00,378 --> 00:07:01,778
- You're a slave to them.
- Phillip.

89
00:07:01,963 --> 00:07:04,307
I mean it Lise,
you're not going.

90
00:07:04,758 --> 00:07:06,385
This is driving me crazy.

91
00:07:06,593 --> 00:07:08,721
Well then give
the damn things up.

92
00:07:09,179 --> 00:07:10,681
(banging)

93
00:07:12,223 --> 00:07:15,944
(rustling in closet)

94
00:07:26,446 --> 00:07:28,323
(sigh)

95
00:07:40,251 --> 00:07:43,175
Daddy, I can't sleep.

96
00:07:43,380 --> 00:07:45,428
Well, you little phony,
of course you can't sleep.

97
00:07:45,632 --> 00:07:46,428
You're kneeling on your pillow.

98
00:07:46,633 --> 00:07:48,226
Get under the covers, come on.

99
00:07:48,426 --> 00:07:49,894
That's a girl.
Now close your eyes.

100
00:07:50,095 --> 00:07:51,642
You can't sleep with them open.

101
00:07:52,305 --> 00:07:53,227
All right, I'm gonna
sit right here till

102
00:07:53,431 --> 00:07:54,431
you get to sleep.

103
00:07:54,516 --> 00:07:55,716
I don't want to see you blink.

104
00:07:59,187 --> 00:08:01,906
(garage door opening)

105
00:08:04,192 --> 00:08:07,492
(car engine revving)

106
00:08:28,633 --> 00:08:29,633
(brakes squealing)

107
00:08:29,718 --> 00:08:31,686
(dog barking)

108
00:08:33,138 --> 00:08:34,560
Get down, get down from there.

109
00:08:34,764 --> 00:08:35,764
Hey!

110
00:08:35,890 --> 00:08:37,858
Get away. Get Away.

111
00:08:38,059 --> 00:08:41,154
Get down, hey
(inaudible) come on down.

112
00:08:41,396 --> 00:08:44,149
Oh, oh I'm sorry
Lisa, I'm sorry.

113
00:08:44,357 --> 00:08:45,609
I shouldn't have him
off the leash like this

114
00:08:45,817 --> 00:08:47,819
but we were walking
around the neighborhood.

115
00:08:48,028 --> 00:08:49,948
You know, that nut is
loose in Topanga somewhere.

116
00:08:49,988 --> 00:08:51,080
Really?

117
00:08:51,281 --> 00:08:52,521
Yeah, it was just on the radio.

118
00:08:52,615 --> 00:08:54,255
A sheriff's deputy got
slashed all to hell

119
00:08:54,325 --> 00:08:55,325
down in Malibu.

120
00:08:55,410 --> 00:08:56,127
Wow.

121
00:08:56,327 --> 00:08:57,567
And the guy who did it ran up in

122
00:08:57,620 --> 00:08:59,213
the hills somewhere.

123
00:08:59,456 --> 00:09:00,924
You know you, you really
shouldn't have to go out

124
00:09:01,124 --> 00:09:02,797
tonight if you don't have to.

125
00:09:03,001 --> 00:09:04,674
Oh, I'm just going to the store.

126
00:09:04,878 --> 00:09:06,596
Yeah, well why
don't you send Phil?

127
00:09:06,963 --> 00:09:09,432
Well, I'd rather leave
him with the kids, thanks.

128
00:09:09,632 --> 00:09:10,758
Yeah, I can see your point.

129
00:09:10,967 --> 00:09:11,763
All right, but be careful, huh.

130
00:09:11,968 --> 00:09:12,968
Okay, night Norman.

131
00:09:13,136 --> 00:09:14,308
Goodnight.

132
00:09:26,066 --> 00:09:27,909
Lisa, you know if
I finish that drywall

133
00:09:28,109 --> 00:09:29,110
tomorrow we should
be able to get the

134
00:09:29,319 --> 00:09:30,616
guest bedroom painted by...

135
00:09:32,947 --> 00:09:34,199
Lisa.

136
00:09:39,454 --> 00:09:40,454
Lisa!

137
00:09:40,538 --> 00:09:42,381
The 33-year-old
highway patrolman

138
00:09:42,582 --> 00:09:44,550
was taken to Malibu
Emergency Hospital

139
00:09:44,751 --> 00:09:46,271
with multiple knife
wounds to the upper

140
00:09:46,377 --> 00:09:47,503
chest and face.

141
00:09:47,712 --> 00:09:49,510
Hospital spokesman
say he is in surgery

142
00:09:49,714 --> 00:09:51,074
at this moment and
declined to list

143
00:09:51,174 --> 00:09:52,266
his condition.

144
00:09:52,467 --> 00:09:53,747
Phillip's assailant
may have been

145
00:09:53,927 --> 00:09:56,100
William Henry
Glazier, the escaped

146
00:09:56,304 --> 00:09:57,476
mental patient.

147
00:09:57,680 --> 00:09:59,102
He is wanted in connection
with the grizzly

148
00:09:59,307 --> 00:10:01,230
knife slayings of five
Los Angeles Canyon

149
00:10:01,434 --> 00:10:02,777
residents in recent weeks.

150
00:10:02,977 --> 00:10:04,570
Witnesses to the
assault say the man

151
00:10:04,771 --> 00:10:06,569
matching Glazier's
description was wearing

152
00:10:06,773 --> 00:10:08,571
grey institutional
type work clothes

153
00:10:08,775 --> 00:10:11,494
and escaped into the
Topanga Foothills.

154
00:10:11,694 --> 00:10:13,571
The same foothills where
sheriff's department

155
00:10:13,780 --> 00:10:15,657
officials are now
conducting an intense

156
00:10:15,865 --> 00:10:17,367
foot and helicopter search.

157
00:10:17,575 --> 00:10:18,576
KF...

158
00:10:26,042 --> 00:10:31,014
(eerie music)

159
00:10:38,972 --> 00:10:40,645
All right, I sure need a ride.

160
00:10:40,849 --> 00:10:42,192
Hey wait, wait!

161
00:10:42,392 --> 00:10:45,236
(tires screeching and honking)

162
00:10:45,436 --> 00:10:47,313
What the hell are you doing?

163
00:10:52,443 --> 00:10:57,370
(eerie music)

164
00:11:27,187 --> 00:11:30,532
(footsteps)

165
00:11:32,984 --> 00:11:35,112
Uh, carton of
Metropolitans please.

166
00:11:35,320 --> 00:11:36,492
Metropolitans.

167
00:11:36,696 --> 00:11:37,322
Regulars or longs?

168
00:11:37,530 --> 00:11:38,782
Regular.

169
00:11:41,618 --> 00:11:42,790
Did you hear about
that highway patrolman

170
00:11:42,994 --> 00:11:43,745
getting stabbed up here?

171
00:11:43,953 --> 00:11:45,000
Yeah, terrible.

172
00:11:45,205 --> 00:11:48,550
Yeah, just down the road.

173
00:11:48,750 --> 00:11:50,468
Should have seen
those cop cars boy.

174
00:11:51,044 --> 00:11:53,638
I'll tell you, those
guys come down real fast

175
00:11:53,838 --> 00:11:54,680
when it's one of their own.

176
00:11:54,881 --> 00:11:56,758
Well, I don't envy
you having to work here

177
00:11:56,966 --> 00:11:58,388
alone all night.

178
00:12:01,596 --> 00:12:03,314
I'm not alone.

179
00:12:06,142 --> 00:12:08,861
Yeah, well, I don't like guns.

180
00:12:12,982 --> 00:12:14,404
Miss?

181
00:12:16,152 --> 00:12:17,870
$11.39.

182
00:12:19,614 --> 00:12:22,959
Oh, sorry, keep the change.

183
00:12:24,077 --> 00:12:25,077
Thanks.

184
00:12:25,161 --> 00:12:26,161
(door closing)

185
00:12:27,330 --> 00:12:30,334
(footsteps)

186
00:12:36,506 --> 00:12:39,555
(eerie music)

187
00:12:39,759 --> 00:12:42,057
(car engine starting)

188
00:12:44,722 --> 00:12:49,694
(eerie music)

189
00:13:33,021 --> 00:13:34,523
Damn it.

190
00:13:34,731 --> 00:13:38,531
(ominous music)

191
00:13:44,824 --> 00:13:46,121
<i>Oh, boy.</i>

192
00:14:07,764 --> 00:14:09,516
Damn it.

193
00:14:10,725 --> 00:14:14,696
Stupid, stupid, stupid, stupid.

194
00:14:14,896 --> 00:14:19,197
(eerie music)

195
00:14:47,053 --> 00:14:48,555
Oh.

196
00:14:53,267 --> 00:14:57,488
(car engine idling)

197
00:15:14,247 --> 00:15:17,968
(honking)

198
00:15:20,628 --> 00:15:25,600
(footsteps)

199
00:15:32,682 --> 00:15:33,934
(locking car door)

200
00:15:44,652 --> 00:15:46,074
(knocking on window)

201
00:15:49,699 --> 00:15:51,121
Want gas?

202
00:15:52,660 --> 00:15:54,128
Five dollars?

203
00:15:58,082 --> 00:16:01,712
(footsteps)

204
00:16:05,423 --> 00:16:07,676
(creaking)

205
00:16:26,861 --> 00:16:31,833
(footsteps)

206
00:16:32,200 --> 00:16:33,873
Five dollars.

207
00:16:43,544 --> 00:16:47,549
(glass breaking and screaming)

208
00:16:49,091 --> 00:16:53,813
(ominous music)

209
00:17:09,737 --> 00:17:11,785
(gun shot)

210
00:17:11,989 --> 00:17:14,663
(groaning)

211
00:17:26,963 --> 00:17:29,842
Oh my god, oh.

212
00:17:37,515 --> 00:17:39,984
(crying)

213
00:17:40,309 --> 00:17:42,403
It's okay, it's okay, m♪am.

214
00:17:44,230 --> 00:17:46,403
He was in the
backseat with a knife.

215
00:17:46,607 --> 00:17:49,360
He's the guy they were
talking about on the radio.

216
00:17:49,569 --> 00:17:51,071
It's okay.

217
00:17:51,279 --> 00:17:52,531
It's over.

218
00:17:52,947 --> 00:17:54,494
Lets just call the cops, huh?

219
00:17:54,699 --> 00:17:56,667
Lets just call the police, okay?

220
00:17:59,078 --> 00:18:01,001
(crying)

221
00:18:01,205 --> 00:18:03,708
Oh my god.

222
00:18:14,719 --> 00:18:15,891
(car pulling into driveway)

223
00:18:16,095 --> 00:18:18,769
(running)

224
00:18:19,515 --> 00:18:22,268
(door opening)

225
00:18:26,355 --> 00:18:27,402
Thanks.

226
00:18:27,607 --> 00:18:29,109
Yeah, thank you.

227
00:18:31,277 --> 00:18:34,827
(car pulling away)

228
00:18:41,912 --> 00:18:44,665
I was so shaky I
didn't want to drive.

229
00:18:53,174 --> 00:18:55,142
Are you mad at me?

230
00:19:02,058 --> 00:19:04,060
Did you get your cigarettes?

231
00:19:06,312 --> 00:19:10,067
(rustling)

232
00:19:11,525 --> 00:19:16,497
(footsteps)

233
00:19:17,239 --> 00:19:18,331
(throwing trash
in metal garbage)

234
00:19:18,532 --> 00:19:19,829
No.

235
00:19:28,459 --> 00:19:32,885
♪ “I Don't Care
About You” by Fear

236
00:20:10,960 --> 00:20:12,132
I don't know, J.J.

237
00:20:12,336 --> 00:20:13,087
Huh?

238
00:20:13,295 --> 00:20:14,592
I said I don't know.

239
00:20:14,797 --> 00:20:16,014
What's that?

240
00:20:17,258 --> 00:20:18,726
I'm not sure of this.

241
00:20:18,926 --> 00:20:20,974
We're a long way
from The Valley.

242
00:20:21,429 --> 00:20:22,646
That's the idea.

243
00:20:22,847 --> 00:20:24,315
Stop yelling-

244
00:20:25,683 --> 00:20:27,310
We're here.

245
00:20:29,061 --> 00:20:33,988
(arcade games)

246
00:20:42,074 --> 00:20:43,826
I don't know, J.J.

247
00:20:44,118 --> 00:20:46,496
Man, one of these times
our luck's gonna run out.

248
00:20:46,704 --> 00:20:47,830
How else am I gonna make any

249
00:20:48,038 --> 00:20:49,631
money to beat The Bishop, huh?

250
00:20:49,915 --> 00:20:51,633
You got any better ideas?

251
00:20:52,126 --> 00:20:56,472
(video game sounds)

252
00:21:02,178 --> 00:21:04,601
Hey man, that's a great score.

253
00:21:05,514 --> 00:21:06,640
Hey, you wanna play?

254
00:21:06,849 --> 00:21:08,647
Oh no, J.J., you'll
end up losing that

255
00:21:08,851 --> 00:21:11,104
10 bucks you got cutting
Old Man Harrison's lawn.

256
00:21:11,312 --> 00:21:13,235
Shut up, Zock.
I don't always lose.

257
00:21:14,190 --> 00:21:15,190
How about it?

258
00:21:15,232 --> 00:21:15,824
You want to play, ese?

259
00:21:16,025 --> 00:21:16,696
Yeah.

260
00:21:16,901 --> 00:21:18,528
Okay, ese, we'll play.

261
00:21:18,736 --> 00:21:19,862
But I wouldn't want
to give you lessons

262
00:21:20,070 --> 00:21:21,743
unless you want to
play buck a game.

263
00:21:21,947 --> 00:21:23,369
Five game minimum.

264
00:21:23,574 --> 00:21:25,542
No J.J., come
on, let's get out.

265
00:21:25,743 --> 00:21:27,711
No Zock, it's okay. We're
just having a little fun. Come on.

266
00:21:27,912 --> 00:21:28,913
Man-

267
00:21:29,705 --> 00:21:31,673
Well, that's pretty steep.

268
00:21:32,583 --> 00:21:34,631
All right, all right, yeah.

269
00:21:34,835 --> 00:21:36,963
Yeah, a buck a game, five games.

270
00:21:38,923 --> 00:21:40,800
Who knows, I might even win.

271
00:21:41,759 --> 00:21:46,105
(video game sounds)

272
00:22:02,530 --> 00:22:03,747
Damn.

273
00:22:04,532 --> 00:22:05,532
All right, one more.

274
00:22:05,616 --> 00:22:07,414
No, that's six bucks already

275
00:22:07,618 --> 00:22:08,710
and I got to get
home for supper.

276
00:22:08,911 --> 00:22:10,458
Hey, hey, come on, Zock.

277
00:22:10,663 --> 00:22:11,630
- I gotta go.
- One more game.

278
00:22:11,831 --> 00:22:12,582
Come on, this will
only take 10 minutes.

279
00:22:12,790 --> 00:22:13,541
No, you keep losing.

280
00:22:13,749 --> 00:22:15,001
Come on, it's all right.

281
00:22:20,089 --> 00:22:21,511
Now look, my
buddy's a little antsy

282
00:22:21,715 --> 00:22:23,155
so, uh, why don't
we raise the stakes

283
00:22:23,259 --> 00:22:24,259
a little bit, huh?

284
00:22:24,426 --> 00:22:25,928
Okay, how much?

285
00:22:30,599 --> 00:22:32,067
How about 25 bucks.

286
00:22:32,268 --> 00:22:33,485
Are you out of your mind?

287
00:22:33,686 --> 00:22:34,938
If you want to give away money

288
00:22:35,145 --> 00:22:37,147
why don't you just
give it to me?

289
00:22:40,568 --> 00:22:43,196
Okay ese, let me see if
I can cover it, all right?

290
00:22:45,072 --> 00:22:48,451
(video game sounds)

291
00:22:56,166 --> 00:22:58,919
(Spanish)

292
00:23:00,629 --> 00:23:02,381
25 peso, vato.

293
00:23:02,590 --> 00:23:04,308
All right.

294
00:23:04,633 --> 00:23:06,351
I got the bread, man.

295
00:23:06,760 --> 00:23:08,103
Lets play.

296
00:23:09,597 --> 00:23:10,597
Me first?

297
00:23:10,681 --> 00:23:11,853
Totally.

298
00:23:12,057 --> 00:23:13,309
Totally.

299
00:23:15,895 --> 00:23:17,897
Pleasure taking your money, ese.

300
00:23:18,105 --> 00:23:20,483
All right, nice and easy.

301
00:23:21,901 --> 00:23:27,032
(video game sounds)

302
00:23:30,075 --> 00:23:32,498
All right, you got
it man, you got it.

303
00:23:32,953 --> 00:23:34,876
(video game sounds)

304
00:23:37,207 --> 00:23:39,630
All right, yeah.

305
00:23:40,336 --> 00:23:45,308
(video game sounds)

306
00:23:54,934 --> 00:23:57,312
(cheering)

307
00:23:57,519 --> 00:24:00,193
17 chinga.

308
00:24:00,397 --> 00:24:02,115
My homeboy.

309
00:24:03,776 --> 00:24:06,370
Be my guest, ese.

310
00:24:10,449 --> 00:24:12,827
Last chance J.J.,
you're never gonna make it.

311
00:24:13,035 --> 00:24:14,582
Thanks for those
encouraging words

312
00:24:14,787 --> 00:24:15,333
in time of need.

313
00:24:15,537 --> 00:24:17,414
You have to beat 17,010.

314
00:24:17,623 --> 00:24:18,795
Lets see what he can do, huh?

315
00:24:18,958 --> 00:24:20,676
Don't get nervous, ese.

316
00:24:21,043 --> 00:24:22,043
(laughter)

317
00:24:22,127 --> 00:24:24,050
Hey dude, don't kiss him.

318
00:24:27,549 --> 00:24:32,180
(video game sounds)

319
00:24:55,160 --> 00:24:56,707
I remember now.

320
00:24:56,912 --> 00:24:58,539
That dude's named J.J. Cooney.

321
00:24:58,747 --> 00:24:59,999
He's the best, man.

322
00:25:00,207 --> 00:25:01,208
The best who ever was.

323
00:25:01,417 --> 00:25:03,260
You guys are getting hustled.

324
00:25:04,086 --> 00:25:08,808
♪ “Let's Have a War" by Fear

325
00:25:24,565 --> 00:25:27,785
17,220. He did it.

326
00:25:30,779 --> 00:25:33,248
Boy, I don't know
what, what happened.

327
00:25:33,449 --> 00:25:34,746
I guess I just
kind of got lucky.

328
00:25:34,992 --> 00:25:36,494
Not even, ese.

329
00:25:40,122 --> 00:25:43,501
Hey vato, your name Cooney?

330
00:25:44,376 --> 00:25:45,969
Never heard of him, man.

331
00:25:46,920 --> 00:25:48,263
Beat it, ese.

332
00:25:51,216 --> 00:25:52,718
You're lucky.

333
00:25:53,927 --> 00:25:55,725
(sigh)

334
00:26:03,979 --> 00:26:08,906
(running)

335
00:26:14,239 --> 00:26:15,707
Hey, get back here.

336
00:26:16,075 --> 00:26:18,703
(yelling)

337
00:26:22,331 --> 00:26:24,550
(honking)

338
00:26:37,221 --> 00:26:38,393
Hey, where you going?

339
00:26:38,597 --> 00:26:39,877
I'm gonna sneak
in a couple games

340
00:26:40,057 --> 00:26:41,400
with The Bishop.

341
00:26:41,600 --> 00:26:43,978
I'm gonna hit level
13 today, man, come on.

342
00:26:44,186 --> 00:26:46,484
I got to go J.J.

343
00:26:48,315 --> 00:26:50,864
Hey J.J., don't you get it?

344
00:26:51,068 --> 00:26:53,287
13th level doesn't even exist.

345
00:26:53,487 --> 00:26:54,727
It's just a scam to get suckers

346
00:26:54,905 --> 00:26:55,905
to spend their money.

347
00:26:55,948 --> 00:26:57,074
It exists.

348
00:26:57,324 --> 00:26:59,044
I hear some kid out in
Jersey made it twice.

349
00:26:59,118 --> 00:27:00,370
Yeah, right.

350
00:27:00,577 --> 00:27:01,977
Hey look, just give
me my cut, okay?

351
00:27:02,079 --> 00:27:03,639
My mom will kill me
if I don't get home.

352
00:27:03,747 --> 00:27:04,748
Why don't you
just come in with me.

353
00:27:04,998 --> 00:27:06,118
Just for two or three games.

354
00:27:06,250 --> 00:27:08,298
Yeah, which turns into 10 games,

355
00:27:08,502 --> 00:27:09,754
turns into all night.

356
00:27:09,962 --> 00:27:12,306
Look J.J., give me my money.
I mean it.

357
00:27:14,133 --> 00:27:16,101
- You want your cut?
- Yeah.

358
00:27:17,803 --> 00:27:18,804
Sure you don't want
to come in with me

359
00:27:19,012 --> 00:27:20,184
just for two games?

360
00:27:20,389 --> 00:27:21,982
Thanks, got to go.

361
00:27:23,267 --> 00:27:25,770
Go, go all the way
to hell for all I care.

362
00:27:25,978 --> 00:27:28,652
You know what J.J.?
You're nuts.

363
00:27:29,189 --> 00:27:33,069
That machine's made you
into some kind of fiend.

364
00:27:34,778 --> 00:27:36,780
J.J. hey, you
gonna play The Bishop?

365
00:27:36,989 --> 00:27:37,615
Not even.

366
00:27:37,823 --> 00:27:38,823
Come here, guys.

367
00:27:38,991 --> 00:27:39,742
Mind if we watch?

368
00:27:39,950 --> 00:27:42,203
I'm going to level 13 today.

369
00:27:42,411 --> 00:27:43,162
Awesome.

370
00:27:43,370 --> 00:27:45,122
Hi J.J., you gonna
try The Bishop again?

371
00:27:45,330 --> 00:27:46,490
He's going all the way to 13.

372
00:27:46,582 --> 00:27:47,582
All right.

373
00:27:48,041 --> 00:27:49,088
Come here you guys.

374
00:27:49,293 --> 00:27:50,419
Come on, J.J.'s playing.

375
00:27:50,627 --> 00:27:52,049
Let go of me, man.

376
00:27:55,465 --> 00:27:57,763
Sorry man,
(inaudible) next time.

377
00:27:58,385 --> 00:27:59,385
Hey, lets go, come on.

378
00:27:59,469 --> 00:28:00,469
Hey man, heads up.

379
00:28:00,554 --> 00:28:03,023
Man, oh wow.

380
00:28:03,223 --> 00:28:05,021
Get to level 13.

381
00:28:05,893 --> 00:28:06,894
(video game sounds)

382
00:28:07,102 --> 00:28:09,070
Greetings earthling.

383
00:28:10,355 --> 00:28:12,528
I am the Bishop of Battle.

384
00:28:12,733 --> 00:28:16,237
Master of all I survey.

385
00:28:18,030 --> 00:28:21,751
I have 13 progressively
harder levels.

386
00:28:22,743 --> 00:28:25,838
Try me if you dare.

387
00:28:33,212 --> 00:28:36,056
You are on level one.

388
00:28:36,381 --> 00:28:38,133
Lets begin.

389
00:28:39,676 --> 00:28:44,648
♪ Mercenaries by
Negative Trend

390
00:29:23,053 --> 00:29:27,980
(ominous music)

391
00:29:47,160 --> 00:29:50,881
You have just reached level 12.

392
00:29:52,082 --> 00:29:53,254
Welcome.

393
00:29:53,458 --> 00:29:55,210
(cheering)

394
00:29:57,337 --> 00:30:00,887
Guys, be quiet.

395
00:30:02,551 --> 00:30:04,303
Let the master concentrate.

396
00:30:04,511 --> 00:30:06,229
Lets begin.

397
00:30:07,472 --> 00:30:11,648
(ominous music)

398
00:30:15,439 --> 00:30:19,990
(video game sounds)

399
00:30:45,135 --> 00:30:47,354
Oh no.

400
00:30:49,639 --> 00:30:53,064
You are good earthling,
but not good enough.

401
00:30:54,686 --> 00:30:57,314
I am the Bishop of Battle.

402
00:30:57,522 --> 00:31:00,150
Master of all I survey.

403
00:31:00,359 --> 00:31:03,863
I have 13 progressively
harder levels.

404
00:31:04,071 --> 00:31:05,698
Try me if you dare.

405
00:31:05,906 --> 00:31:07,533
Insert coin.

406
00:31:07,741 --> 00:31:10,085
Totally awesome, all right.

407
00:31:10,285 --> 00:31:12,583
I don't even think
level 13 exists.

408
00:31:12,913 --> 00:31:14,130
Yeah it does.

409
00:31:14,956 --> 00:31:17,425
I heard some guy out in
Jersey got to it twice.

410
00:31:18,960 --> 00:31:20,337
Hey, later, man.

411
00:31:20,879 --> 00:31:22,881
Hey, come on J.J., it's closing time.

412
00:31:23,924 --> 00:31:25,722
Hey, where you guys going?

413
00:31:26,134 --> 00:31:28,683
Hey, come on back.
I got some more quarters.

414
00:31:28,887 --> 00:31:29,887
It's getting late, J.J.

415
00:31:30,055 --> 00:31:31,055
Hey, come on.

416
00:31:31,139 --> 00:31:31,981
Come on, I got
some more quarters.

417
00:31:32,182 --> 00:31:34,184
Lets play another game.
Just one more game.

418
00:31:34,393 --> 00:31:35,393
Sorry.

419
00:31:35,936 --> 00:31:36,936
Go on home.

420
00:31:36,978 --> 00:31:38,498
Who needs you talentless
clowns anyway.

421
00:31:38,647 --> 00:31:40,069
Get out of here.

422
00:31:41,900 --> 00:31:43,618
Bunch of lightweights.

423
00:31:43,819 --> 00:31:45,366
(coins)

424
00:31:46,113 --> 00:31:48,241
Come on J.J.,
lets go get a pizza.

425
00:31:48,448 --> 00:31:50,246
We'll sit and talk
like we used to.

426
00:31:50,450 --> 00:31:53,203
Shine it, Pamela, I'm not
into that crap anymore.

427
00:31:53,412 --> 00:31:55,255
Greetings earthling.

428
00:31:56,832 --> 00:31:59,426
I am the Bishop of Battle.

429
00:31:59,626 --> 00:32:02,800
Master of all I survey.

430
00:32:03,004 --> 00:32:05,598
Welcome to level one.

431
00:32:05,799 --> 00:32:07,301
Lets begin.

432
00:32:07,843 --> 00:32:12,815
(video game sounds)

433
00:32:14,015 --> 00:32:16,484
Come on J.J.
I gotta close.

434
00:32:19,938 --> 00:32:21,440
J.J.!

435
00:32:22,149 --> 00:32:26,495
(video game sounds)

436
00:32:31,950 --> 00:32:32,950
What are you doing?

437
00:32:33,118 --> 00:32:34,870
Come on.
Lets go, pal.

438
00:32:35,078 --> 00:32:36,204
There's a whole big
world out there.

439
00:32:36,413 --> 00:32:37,665
- You like girls, J.J.?
- I'm feeling hot man.

440
00:32:37,873 --> 00:32:39,153
Come on, I'm feeling really hot.

441
00:32:39,332 --> 00:32:40,925
Come on, lets go, lets go.

442
00:32:41,126 --> 00:32:41,718
Let me just...

443
00:32:41,918 --> 00:32:42,965
Now come on, J.J.

444
00:32:43,170 --> 00:32:43,921
Plug it back in, man, I mean it.

445
00:32:44,129 --> 00:32:45,301
Hey, Cooney.

446
00:32:45,714 --> 00:32:47,682
Now we've been
through this before.

447
00:32:48,341 --> 00:32:50,810
Now, tomorrow's another day.
All right?

448
00:32:51,428 --> 00:32:54,056
I'm your best customer, Willie.

449
00:32:54,473 --> 00:32:56,521
You shouldn't
treat me like that.

450
00:32:56,725 --> 00:32:58,352
- I'm gonna get back at you.
- Go home, Cooney.

451
00:32:58,560 --> 00:33:00,904
I promise you that, man.
I'm gonna get back at you.

452
00:33:01,188 --> 00:33:02,188
Good. Bye.

453
00:33:02,272 --> 00:33:04,570
You think I'm kidding?
I mean it, man.

454
00:33:06,985 --> 00:33:08,202
This sucks!

455
00:33:08,487 --> 00:33:09,704
Come on, that's baloney.

456
00:33:09,905 --> 00:33:10,952
How do you expect to
improve your grades

457
00:33:11,156 --> 00:33:12,373
when you spend all
your time playing those

458
00:33:12,574 --> 00:33:13,574
damn machines?

459
00:33:13,658 --> 00:33:16,081
Oh no, forget it J.J.
As of now, you're grounded.

460
00:33:16,286 --> 00:33:18,505
From now on, the game room
is off limits, period.

461
00:33:18,705 --> 00:33:19,831
Come on, Dad,
be a sport, will ya?

462
00:33:20,040 --> 00:33:21,508
Short? Sport?

463
00:33:21,708 --> 00:33:22,834
Take a look at this
report card and tell me;

464
00:33:23,043 --> 00:33:24,135
is that sport?

465
00:33:24,336 --> 00:33:25,633
Forget it, J.J.

466
00:33:26,213 --> 00:33:28,716
- Dad, I got a deal for you.
- No deals, end of discussion.

467
00:33:28,924 --> 00:33:29,720
You're grounded.

468
00:33:29,925 --> 00:33:31,097
Grounded?

469
00:33:31,301 --> 00:33:32,348
Are you kidding me?

470
00:33:32,552 --> 00:33:34,020
No, I'm not kidding you.

471
00:33:34,221 --> 00:33:36,349
Dad, I am at my
absolute peak right now.

472
00:33:36,556 --> 00:33:37,648
Oh, come on.

473
00:33:37,849 --> 00:33:38,850
Don't you see?
I am this close.

474
00:33:39,059 --> 00:33:40,481
J.J., you're not
making any sense

475
00:33:40,685 --> 00:33:41,732
to either of us.

476
00:33:41,937 --> 00:33:43,735
You're what, close to what?

477
00:33:44,314 --> 00:33:45,907
The 13th level in The
Bishop of Battle.

478
00:33:46,107 --> 00:33:47,780
Oh J.J., that is just a game.

479
00:33:47,984 --> 00:33:48,985
It's not just a game.

480
00:33:49,194 --> 00:33:50,194
It is just a game.

481
00:33:50,362 --> 00:33:51,454
If I don't make it now, I
might never make it at all.

482
00:33:51,655 --> 00:33:53,578
J.J., it's time you
went in your room.

483
00:33:53,782 --> 00:33:55,830
No, it's not worth it.

484
00:33:56,743 --> 00:33:57,539
Listen to me, Dad.

485
00:33:57,744 --> 00:33:58,495
I listened long enough.

486
00:33:58,703 --> 00:34:00,205
No you haven't.
Hear me out.

487
00:34:00,413 --> 00:34:04,463
Now look, give me a
week, a couple days even.

488
00:34:04,668 --> 00:34:06,591
When I make the 13th
level on that machine

489
00:34:06,795 --> 00:34:07,795
that's it.

490
00:34:07,879 --> 00:34:09,051
- I'm gonna retire from the games.
- Come on, come on...

491
00:34:09,256 --> 00:34:10,098
I've heard this all before.

492
00:34:10,298 --> 00:34:11,299
Why don't you
listen to me for once?

493
00:34:11,508 --> 00:34:12,054
I've listened
to you long enough.

494
00:34:12,259 --> 00:34:13,055
No, you haven't.

495
00:34:13,260 --> 00:34:16,685
There's gonna be no more,
no more stealing quarters.

496
00:34:16,888 --> 00:34:18,481
No more late nights
at the arcade.

497
00:34:18,682 --> 00:34:19,604
- No more any of that.
- Enough.

498
00:34:19,808 --> 00:34:21,168
I've heard enough.
Go to your room.

499
00:34:21,309 --> 00:34:21,935
- No.
- Yes.

500
00:34:22,143 --> 00:34:22,814
- Go to your room.
- Why?

501
00:34:23,019 --> 00:34:24,316
You always said that...

502
00:34:24,521 --> 00:34:26,068
You sit there in that chair

503
00:34:26,273 --> 00:34:27,433
and you make judgments on me.

504
00:34:27,566 --> 00:34:29,239
You don't know
anything about me.

505
00:34:29,859 --> 00:34:30,859
Goodnight, go to hell.

506
00:34:30,986 --> 00:34:31,703
What?

507
00:34:31,903 --> 00:34:32,904
Forget it, both of you.

508
00:34:33,113 --> 00:34:33,864
J.J.

509
00:34:34,072 --> 00:34:35,072
I hate the both of you.

510
00:34:35,115 --> 00:34:36,332
(door slamming)

511
00:34:36,533 --> 00:34:37,955
Jerry.

512
00:34:38,285 --> 00:34:40,253
Leave him alone, Adele.
It's for his own good.

513
00:34:40,453 --> 00:34:42,672
Jerry, he's not himself.

514
00:34:43,498 --> 00:34:48,049
♪ “Rise Above” by Black Flag

515
00:35:40,472 --> 00:35:45,444
(eerie music)

516
00:36:05,997 --> 00:36:07,840
Good evening, Bishop.

517
00:36:10,251 --> 00:36:12,424
I hope you're ready to lose.

518
00:36:12,629 --> 00:36:14,256
'Cause tonight's my night.

519
00:36:14,464 --> 00:36:16,216
(coins)

520
00:36:17,217 --> 00:36:19,390
(phone ringing)

521
00:36:20,762 --> 00:36:21,854
Hello?

522
00:36:23,139 --> 00:36:24,391
Mrs. Cooney.

523
00:36:24,599 --> 00:36:26,601
Zock, is that you?

524
00:36:26,810 --> 00:36:27,810
Yeah.

525
00:36:27,852 --> 00:36:29,570
Do you know what time it is?

526
00:36:29,771 --> 00:36:31,990
Yeah, is J.J. there?

527
00:36:32,190 --> 00:36:35,410
Zock, he's asleep
and you should be too.

528
00:36:35,610 --> 00:36:38,204
Yeah, well, me and
J.J. kind of had a fight

529
00:36:38,405 --> 00:36:40,874
today and I had a
nightmare about him

530
00:36:41,074 --> 00:36:42,354
and I couldn't
get back to sleep.

531
00:36:42,492 --> 00:36:43,960
Oh Zock, honey.

532
00:36:44,160 --> 00:36:45,833
He has been acting
kind of strange

533
00:36:46,037 --> 00:36:47,209
the last couple days.

534
00:36:47,414 --> 00:36:49,087
I guess I just want
to know if he got home

535
00:36:49,290 --> 00:36:50,290
all right and stuff.

536
00:36:50,333 --> 00:36:52,802
Yeah, he's here and he's fine.

537
00:36:53,211 --> 00:36:55,305
I'm sure you'll
make up tomorrow.

538
00:36:55,505 --> 00:36:56,585
Now you go back to bed now.

539
00:36:56,673 --> 00:36:58,016
Okay.

540
00:36:58,216 --> 00:36:58,967
Goodnight.

541
00:36:59,175 --> 00:37:00,347
Sorry.

542
00:37:00,552 --> 00:37:01,724
Bye.

543
00:37:04,222 --> 00:37:05,769
Who's that?
Was that the Maxwell boy?

544
00:37:05,974 --> 00:37:06,440
Um hum.

545
00:37:06,641 --> 00:37:08,063
Good lord.

546
00:37:10,395 --> 00:37:12,443
- Where you going?
- To the bathroom.

547
00:37:18,528 --> 00:37:21,202
(eerie music)

548
00:37:21,698 --> 00:37:22,915
Jerry.

549
00:37:23,867 --> 00:37:25,244
Jerry.

550
00:37:26,161 --> 00:37:27,253
Jerry.

551
00:37:27,704 --> 00:37:32,631
♪ “I Got Power” by Negative Trend

552
00:37:36,337 --> 00:37:40,717
(video game sounds)

553
00:37:41,217 --> 00:37:46,144
You have just reached
level 12, earthling.

554
00:37:46,347 --> 00:37:47,724
Welcome.

555
00:37:48,558 --> 00:37:49,684
Lets begin.

556
00:37:49,893 --> 00:37:51,236
Told you tonight was my night

557
00:37:51,436 --> 00:37:52,608
you son of a...

558
00:37:52,812 --> 00:37:57,739
(video game sounds)

559
00:38:14,292 --> 00:38:16,135
(laughter)

560
00:38:16,336 --> 00:38:18,430
Sorry Bishop, your boys
aren't good enough

561
00:38:18,630 --> 00:38:19,381
for me tonight.

562
00:38:19,589 --> 00:38:21,341
I'll see you on level 13.

563
00:38:21,549 --> 00:38:24,894
(video game sounds)

564
00:39:10,640 --> 00:39:15,441
(laughter)

565
00:39:16,479 --> 00:39:20,700
(video game sounds)

566
00:39:46,050 --> 00:39:49,771
You are very
very good earthling.

567
00:39:50,179 --> 00:39:53,649
You have just reached level 13.

568
00:39:53,850 --> 00:39:55,602
Welcome.

569
00:39:55,810 --> 00:39:57,062
Lets begin.

570
00:39:57,604 --> 00:39:59,026
I beat you.

571
00:39:59,355 --> 00:40:01,483
(laughter)

572
00:40:01,691 --> 00:40:02,691
I beat you!

573
00:40:02,775 --> 00:40:04,527
(laughter)

574
00:40:04,736 --> 00:40:06,704
(lightening)

575
00:40:10,700 --> 00:40:15,672
(video game sounds)

576
00:40:29,344 --> 00:40:34,316
(eerie music)

577
00:40:52,659 --> 00:40:57,005
(video game sounds)

578
00:41:09,759 --> 00:41:14,731
(laser gun and crashing)

579
00:42:04,063 --> 00:42:05,406
(metal door slamming shut)

580
00:42:12,488 --> 00:42:16,743
(eerie music)

581
00:42:32,300 --> 00:42:34,849
(gun dropping on floor)

582
00:42:35,094 --> 00:42:39,770
(running)

583
00:42:47,607 --> 00:42:52,579
(explosion)

584
00:42:57,200 --> 00:42:58,543
My god.

585
00:42:58,993 --> 00:43:03,920
(eerie music)

586
00:43:05,416 --> 00:43:07,885
Welcome earthling.

587
00:43:08,669 --> 00:43:11,548
I am the Bishop of Battle.

588
00:43:11,756 --> 00:43:15,226
Master of all I survey.

589
00:43:15,426 --> 00:43:19,147
(eerie music)

590
00:43:19,347 --> 00:43:21,349
Stay away from me!

591
00:43:24,977 --> 00:43:27,071
Stay away from me!

592
00:43:28,648 --> 00:43:33,620
(eerie music)

593
00:43:37,406 --> 00:43:39,829
(screaming)

594
00:43:40,034 --> 00:43:41,786
Well, he's not there either.

595
00:43:42,245 --> 00:43:44,247
Zock, can you think
of any place else?

596
00:43:44,789 --> 00:43:47,212
The Game-O-Rama should be open
in a couple of minutes.

597
00:43:47,542 --> 00:43:48,942
We could check there
if you want to.

598
00:43:49,043 --> 00:43:50,135
I doubt he'd go there
if he was running

599
00:43:50,336 --> 00:43:51,087
away, though-

600
00:43:51,295 --> 00:43:52,217
- Lets go.
- Come on, gel: in the car.

601
00:43:52,421 --> 00:43:53,421
Get in.

602
00:43:53,464 --> 00:43:54,841
Let's get the key in the door.

603
00:43:55,049 --> 00:43:57,017
All right, all
right, I'm opening it.

604
00:43:57,593 --> 00:43:59,220
Oh, it's still closed.

605
00:43:59,846 --> 00:44:01,519
Hey Willie, seen J.J.?

606
00:44:01,722 --> 00:44:02,723
No, not since last night, kid.

607
00:44:02,932 --> 00:44:04,149
All right, I'll open it up.

608
00:44:04,350 --> 00:44:06,523
It's like you guys have
never played before.

609
00:44:07,395 --> 00:44:08,521
Where the hell could he be?

610
00:44:08,729 --> 00:44:10,106
We got to call
the police, Jerry.

611
00:44:10,314 --> 00:44:11,065
Lets go.

612
00:44:11,274 --> 00:44:11,740
(crowd talking)

613
00:44:11,941 --> 00:44:13,488
What the hell is this?

614
00:44:28,583 --> 00:44:31,427
Look what they
did to the machines.

615
00:44:32,378 --> 00:44:34,096
Damn vandals.

616
00:44:34,380 --> 00:44:37,133
I am The Bishop of Battle.

617
00:44:37,592 --> 00:44:40,892
Master of all I survey.

618
00:44:41,095 --> 00:44:42,142
J.J.

619
00:44:42,346 --> 00:44:45,941
I have 13 progressively
harder levels.

620
00:44:46,517 --> 00:44:47,517
He's got you.

621
00:44:47,643 --> 00:44:49,987
Try me if you dare.

622
00:44:50,188 --> 00:44:52,190
Insert coin.

623
00:44:52,857 --> 00:44:55,610
I am The Bishop of Battle.

624
00:44:55,818 --> 00:44:59,243
Master of all I survey.

625
00:45:00,031 --> 00:45:04,662
I have 13 progressively
harder levels.

626
00:45:05,953 --> 00:45:08,047
Try me if you dare.

627
00:45:08,748 --> 00:45:13,720
(eerie music)

628
00:45:30,645 --> 00:45:34,866
(dissing)

629
00:45:37,401 --> 00:45:40,621
(ominous music)

630
00:46:02,051 --> 00:46:06,557
(rattlesnake)

631
00:46:07,974 --> 00:46:12,855
(banging and grunting)

632
00:46:19,694 --> 00:46:24,666
(ominous music)

633
00:46:29,328 --> 00:46:31,296
(screaming)

634
00:46:32,665 --> 00:46:33,962
Frank.

635
00:46:34,583 --> 00:46:36,051
Frank.

636
00:46:36,919 --> 00:46:38,592
Are you all right?

637
00:46:38,838 --> 00:46:40,715
Are you all right?

638
00:46:41,424 --> 00:46:42,676
A nightmare.

639
00:46:43,467 --> 00:46:44,764
What was it about?

640
00:46:44,969 --> 00:46:46,016
It was horrible.

641
00:46:49,890 --> 00:46:51,892
I'm sorry, sorry.

642
00:46:57,481 --> 00:47:00,200
It's all getting too extreme.

643
00:47:01,235 --> 00:47:03,329
I think maybe I should visit
my local parish priest.

644
00:47:03,529 --> 00:47:04,997
(laughter)

645
00:47:05,740 --> 00:47:07,834
It's almost 9:00, Frank.

646
00:47:21,630 --> 00:47:23,382
(door closing)

647
00:47:30,306 --> 00:47:32,684
Blessed art thou among women,

648
00:47:33,142 --> 00:47:35,190
and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.

649
00:47:35,394 --> 00:47:37,192
Holy Mary, mother of God,

650
00:47:37,396 --> 00:47:39,398
pray for us sinners,
now and at the hour...

651
00:47:39,607 --> 00:47:41,655
(crying)

652
00:47:50,826 --> 00:47:55,457
(speaking in Latin)

653
00:48:14,850 --> 00:48:19,526
(speaking in Spanish)

654
00:48:35,663 --> 00:48:41,591
(ominous music)

655
00:48:44,797 --> 00:48:47,892
You are asking,
Father, why we are

656
00:48:48,092 --> 00:48:49,890
given so many signs of evil

657
00:48:50,094 --> 00:48:52,688
and so few signs of good.

658
00:48:54,014 --> 00:48:55,494
I can't help but
think that the entire

659
00:48:55,683 --> 00:48:58,277
concept of good and evil
may be a fallacious one,

660
00:48:58,477 --> 00:48:59,069
Your Eminence.

661
00:48:59,270 --> 00:49:00,487
It's come to that.

662
00:49:01,605 --> 00:49:05,985
(crying)

663
00:49:10,448 --> 00:49:12,450
God works in ways we
cannot understand.

664
00:49:12,658 --> 00:49:13,409
(inaudible) is with him now.

665
00:49:13,617 --> 00:49:16,871
He's in a better place.

666
00:49:18,664 --> 00:49:23,636
(crying)

667
00:49:35,097 --> 00:49:37,065
(door creaking)

668
00:49:37,308 --> 00:49:42,235
(angelic music)

669
00:50:19,308 --> 00:50:21,652
(door creaking)

670
00:50:29,318 --> 00:50:32,447
(pouring water)

671
00:50:43,582 --> 00:50:45,801
You've been a good friend, Luis.

672
00:50:48,629 --> 00:50:49,630
You're leaving?

673
00:50:49,838 --> 00:50:51,260
Uh huh.

674
00:50:52,508 --> 00:50:54,055
Where you going?

675
00:50:55,636 --> 00:50:58,139
Well, I got about $78 in cash

676
00:50:58,347 --> 00:50:59,644
and a credit card
with about $100

677
00:50:59,848 --> 00:51:01,191
still left on it.

678
00:51:01,809 --> 00:51:03,857
I'm gonna drive until
I can't buy gas anymore

679
00:51:04,061 --> 00:51:07,611
and then I'm gonna stop,
get some kind of a job.

680
00:51:07,815 --> 00:51:09,692
What are you, crazy?

681
00:51:10,025 --> 00:51:13,404
Come on, Frank, everybody
has a crisis of faith.

682
00:51:13,612 --> 00:51:16,161
You do, I do, the Bishop does.

683
00:51:16,532 --> 00:51:18,626
Even St. Thomas did.

684
00:51:18,826 --> 00:51:20,453
But it doesn't mean you stop,

685
00:51:20,661 --> 00:51:22,038
pick up everything and go.

686
00:51:22,246 --> 00:51:25,125
I respect your belief, Luis.

687
00:51:25,416 --> 00:51:28,135
Respect my lack of belief.

688
00:51:28,752 --> 00:51:32,552
(door creaking)

689
00:51:34,592 --> 00:51:35,844
ls all this happening
because of that

690
00:51:36,051 --> 00:51:37,177
little boy's death?

691
00:51:37,469 --> 00:51:39,517
You're really not giving
me much credit, are you?

692
00:51:39,722 --> 00:51:41,065
(banging)

693
00:51:41,348 --> 00:51:43,225
What about the
family, my friend?

694
00:51:43,434 --> 00:51:44,526
You're gonna leave
them with that

695
00:51:44,727 --> 00:51:46,729
pitiful excuse for a
eulogy and then just go?

696
00:51:46,979 --> 00:51:47,979
(trunk slamming)

697
00:51:48,105 --> 00:51:49,152
Think.

698
00:51:49,440 --> 00:51:51,363
Think about what that
says to them, Frank.

699
00:51:53,444 --> 00:51:55,196
Frank, you've been
their shepherd.

700
00:51:55,404 --> 00:51:56,280
The least you can
do is wait until

701
00:51:56,488 --> 00:51:58,331
their grief begins to dissipate.

702
00:51:59,617 --> 00:52:03,167
Look, I don't care what
you really believe in.

703
00:52:03,370 --> 00:52:04,838
All I know is those
people are in desperate

704
00:52:05,039 --> 00:52:06,712
need of counseling.

705
00:52:07,583 --> 00:52:10,132
You've become very
important to them.

706
00:52:10,836 --> 00:52:12,679
They need you, Frank.

707
00:52:14,048 --> 00:52:15,595
The well is dry.

708
00:52:19,637 --> 00:52:21,389
(door slamming)

709
00:52:21,930 --> 00:52:23,352
What are you doing?

710
00:52:23,557 --> 00:52:25,059
Frank, it's holy
water, it's blessed.

711
00:52:25,309 --> 00:52:28,813
It's tap water and I need it.

712
00:52:29,355 --> 00:52:30,982
I got a long drive
across the desert

713
00:52:31,190 --> 00:52:33,067
and a car with no
air conditioning.

714
00:52:35,110 --> 00:52:36,532
Adios, Luis.

715
00:52:37,112 --> 00:52:38,112
(door slamming)

716
00:52:38,322 --> 00:52:39,494
(car engine revving)

717
00:52:40,157 --> 00:52:41,534
Thank you.

718
00:52:46,372 --> 00:52:51,469
(eerie music)

719
00:53:09,269 --> 00:53:14,196
(car engine idling)

720
00:53:26,370 --> 00:53:29,465
(tires screeching)

721
00:53:50,477 --> 00:53:55,404
(mooing)

722
00:54:11,582 --> 00:54:16,554
(ominous music)

723
00:54:22,217 --> 00:54:25,687
(crying)

724
00:54:25,888 --> 00:54:28,983
(footsteps)

725
00:54:33,520 --> 00:54:34,863
Grocery store.

726
00:54:35,063 --> 00:54:35,609
Hold up.

727
00:54:35,814 --> 00:54:36,814
What?

728
00:54:36,899 --> 00:54:38,659
They shot the kid.
They want the last rights.

729
00:54:38,859 --> 00:54:39,859
Get an ambulance.

730
00:54:39,985 --> 00:54:40,781
He's gone, Frank.

731
00:54:40,986 --> 00:54:41,782
Get an ambulance.

732
00:54:41,987 --> 00:54:42,704
<i>He's gone.</i>

733
00:54:42,905 --> 00:54:44,248
Get an ambulance.

734
00:54:45,991 --> 00:54:47,163
(crying)

735
00:54:47,367 --> 00:54:49,665
Sit down, it's gonna
be all right, sit down.

736
00:54:49,995 --> 00:54:53,295
(crying)

737
00:54:59,880 --> 00:55:04,386
(hitting steering wheel)

738
00:55:13,101 --> 00:55:15,695
(crash)

739
00:55:23,362 --> 00:55:26,457
(tires screeching)

740
00:55:44,341 --> 00:55:45,934
(door slamming)

741
00:55:56,270 --> 00:55:59,615
(metal clanking)

742
00:56:05,696 --> 00:56:06,868
I see only anarchy.

743
00:56:07,072 --> 00:56:10,076
I see inexplicable,
unfathomable anarchy.

744
00:56:10,284 --> 00:56:12,036
And I see people
ground up in the gears

745
00:56:12,244 --> 00:56:13,496
of this anarchy.

746
00:56:13,704 --> 00:56:15,547
I see people in anguish.

747
00:56:19,293 --> 00:56:22,718
My biggest fear
is this is not the

748
00:56:22,921 --> 00:56:24,298
work of the devil
because there can

749
00:56:24,506 --> 00:56:27,635
be no devil if there is no God.

750
00:56:27,843 --> 00:56:29,436
And if there were
an Almighty God,

751
00:56:30,304 --> 00:56:32,727
he would never allow
such suffering.

752
00:56:33,891 --> 00:56:35,768
I've come to believe
that we are living

753
00:56:35,976 --> 00:56:38,650
in a great void, Your Eminence.

754
00:56:39,521 --> 00:56:41,068
I've lost my faith.

755
00:56:41,273 --> 00:56:46,780
(angelic music)

756
00:57:07,883 --> 00:57:09,351
(clanking)

757
00:57:24,942 --> 00:57:26,660
(tires screeching)

758
00:57:34,242 --> 00:57:38,748
(car engine revving)

759
00:57:46,088 --> 00:57:47,715
(car door slamming)

760
00:57:48,465 --> 00:57:50,467
(car peeling out)

761
00:58:08,193 --> 00:58:10,070
What is it you want?

762
00:58:11,905 --> 00:58:13,578
What is it you want?

763
00:58:13,991 --> 00:58:17,837
(crashing)

764
00:58:22,749 --> 00:58:26,845
(tires screeching)

765
00:58:37,514 --> 00:58:40,233
(car engine idling)

766
00:58:59,494 --> 00:59:04,341
(ominous music)

767
00:59:45,040 --> 00:59:48,965
(distant thunder)

768
01:00:20,075 --> 01:00:22,749
(ground breaking open)

769
01:00:25,080 --> 01:00:27,754
(crashing)

770
01:00:38,802 --> 01:00:40,099
No!

771
01:00:45,892 --> 01:00:47,269
No!

772
01:00:48,979 --> 01:00:52,279
(ominous chase music)

773
01:01:26,850 --> 01:01:30,571
(crashing)

774
01:01:32,939 --> 01:01:36,660
(truck engine revving)

775
01:01:43,491 --> 01:01:46,836
(tires squealing)

776
01:02:03,011 --> 01:02:06,515
(explosion)

777
01:02:10,352 --> 01:02:14,653
(ominous music)

778
01:02:21,655 --> 01:02:23,874
(tires squealing)

779
01:02:39,798 --> 01:02:42,142
(screaming)

780
01:03:01,319 --> 01:03:05,790
(police radio)

781
01:03:20,046 --> 01:03:22,469
There's no tracks
in that sand anywhere.

782
01:03:24,050 --> 01:03:25,723
There's no strange
paint in those dents

783
01:03:25,927 --> 01:03:27,349
on your car.

784
01:03:27,721 --> 01:03:29,348
Nah, there's just no evidence of

785
01:03:29,556 --> 01:03:31,354
another vehicle
around here anywhere.

786
01:03:34,602 --> 01:03:36,479
You think I'm making this up?

787
01:03:36,688 --> 01:03:40,534
No sir, uh, I think
that maybe you fell

788
01:03:40,734 --> 01:03:42,862
asleep and went off the road.

789
01:03:43,194 --> 01:03:45,913
Your car rolled over
and you got thrown out.

790
01:03:46,114 --> 01:03:48,116
They say you got
a mild concussion.

791
01:03:48,325 --> 01:03:50,828
I had one of them once myself.

792
01:03:51,036 --> 01:03:53,164
Gave me the weirdest
dreams, like you.

793
01:03:57,083 --> 01:03:58,883
You know, Father, in
the history of the church

794
01:03:59,044 --> 01:04:02,423
only a few, very few
individuals have been

795
01:04:02,630 --> 01:04:06,601
given a literal
sign, as at Lourdes.

796
01:04:06,801 --> 01:04:08,269
That's why the word is faith.

797
01:04:08,470 --> 01:04:09,470
You understand?

798
01:04:10,180 --> 01:04:11,807
(police officer): Well, we're right
smack dab between

799
01:04:12,015 --> 01:04:14,393
that hospital up in
Bisbee and Travis General

800
01:04:14,601 --> 01:04:16,069
where you're coming from.

801
01:04:16,603 --> 01:04:19,698
I'll have that driver just
take you on up to Bisbee.

802
01:04:19,898 --> 01:04:21,866
No wait, wait...

803
01:04:25,612 --> 01:04:27,489
Take me to Travis.

804
01:04:28,782 --> 01:04:30,125
Now you did tell me
you were leaving there,

805
01:04:30,325 --> 01:04:31,577
didn't ya?

806
01:04:33,078 --> 01:04:35,331
That's where my parish is.

807
01:04:37,707 --> 01:04:39,459
Yes sir, it's all right with me.

808
01:04:40,001 --> 01:04:41,799
(doors shutting)

809
01:04:43,713 --> 01:04:44,760
(engine starting)

810
01:04:45,507 --> 01:04:46,759
Travis.

811
01:04:46,966 --> 01:04:52,223
(angelic music)

812
01:05:11,741 --> 01:05:16,713
(eerie music)

813
01:05:21,876 --> 01:05:25,426
(screen banging)

814
01:05:31,636 --> 01:05:36,608
(ominous music)

815
01:05:53,783 --> 01:05:56,878
(water dripping)

816
01:06:01,916 --> 01:06:06,888
(eerie music)

817
01:06:19,809 --> 01:06:22,938
(clock ticking)

818
01:07:04,687 --> 01:07:07,486
(scurrying)

819
01:07:13,196 --> 01:07:14,288
Steven?

820
01:07:14,489 --> 01:07:15,490
Huh?

821
01:07:16,282 --> 01:07:17,282
Steven?

822
01:07:17,325 --> 01:07:18,325
What?

823
01:07:18,409 --> 01:07:20,127
I heard it again.

824
01:07:21,287 --> 01:07:23,506
Can rats get in
between the walls?

825
01:07:23,706 --> 01:07:25,208
It's not rats.

826
01:07:25,416 --> 01:07:27,259
It's the wind.

827
01:07:28,336 --> 01:07:30,338
The branches need a trimming.

828
01:07:30,547 --> 01:07:31,799
Go to sleep.

829
01:07:35,176 --> 01:07:40,148
(eerie music)

830
01:07:46,312 --> 01:07:49,191
(scurrying)

831
01:07:49,774 --> 01:07:51,822
Just turn off the
violins, will ya, Bill?

832
01:07:52,026 --> 01:07:53,152
This isn't the first
time this son of a...

833
01:07:53,361 --> 01:07:55,489
the nitwit screwed up.

834
01:07:57,865 --> 01:07:59,663
So his wife's expecting.

835
01:07:59,867 --> 01:08:00,867
It isn't the issue.

836
01:08:00,994 --> 01:08:02,621
The man's an employee,
he works for us.

837
01:08:02,829 --> 01:08:03,876
He represents us.

838
01:08:04,038 --> 01:08:05,540
I'll be damned if I'm gonna
let him embarrass us again.

839
01:08:05,790 --> 01:08:06,416
Mommy.

840
01:08:06,624 --> 01:08:07,744
We're on the line here, too.

841
01:08:07,834 --> 01:08:12,681
What's pryidoxine hydrochloride?

842
01:08:12,880 --> 01:08:14,006
God knows.

843
01:08:14,215 --> 01:08:15,262
No notice...

844
01:08:15,466 --> 01:08:16,467
- Am I eating it?
- Just give him two weeks severance

845
01:08:16,676 --> 01:08:17,768
and get him out.

846
01:08:17,969 --> 01:08:19,221
Look Bill, I'll be in
in a half an hour.

847
01:08:19,429 --> 01:08:20,555
I want Higgins gone.

848
01:08:21,848 --> 01:08:22,848
Jim Higgins.

849
01:08:23,016 --> 01:08:24,393
You don't know
anything about this, Claire,

850
01:08:24,601 --> 01:08:25,601
so don't start.

851
01:08:26,102 --> 01:08:28,275
Jim used to be
your best salesman.

852
01:08:29,105 --> 01:08:30,357
You know, Nancy's pregnant.

853
01:08:30,648 --> 01:08:32,491
What's this with
the exterminator?

854
01:08:33,234 --> 01:08:34,702
What's all this about?

855
01:08:34,902 --> 01:08:36,449
We have rats.

856
01:08:36,738 --> 01:08:38,658
I heard them in the walls
and later in the attic.

857
01:08:38,823 --> 01:08:39,619
You didn't wake up.

858
01:08:39,824 --> 01:08:40,916
Are they white ones?

859
01:08:41,117 --> 01:08:42,790
Just go out and
buy a couple of traps.

860
01:08:42,994 --> 01:08:44,996
I'll set them up tonight
and that'll be it.

861
01:08:45,204 --> 01:08:46,501
Well, I just
figured you wouldn't

862
01:08:46,706 --> 01:08:48,253
want to be bothered
with setting traps.

863
01:08:48,458 --> 01:08:50,218
Look, we still want
the swimming pool, right?

864
01:08:50,293 --> 01:08:51,293
What?

865
01:08:51,336 --> 01:08:53,213
The swimming pool,
I take it we still want to put it in.

866
01:08:53,421 --> 01:08:56,095
Oh yeah, Daddy, of course we do.

867
01:08:56,299 --> 01:08:58,142
Well, we're going to, peanut.

868
01:08:59,135 --> 01:09:01,012
But the way we're going
to is by not wasting

869
01:09:01,220 --> 01:09:03,723
a lot of money on things
like cleaning ladies

870
01:09:03,931 --> 01:09:07,060
twice a week and
shyster rat catchers

871
01:09:07,268 --> 01:09:09,987
who come out and look for
droppings once a month.

872
01:09:10,772 --> 01:09:12,524
We did agree that certain things

873
01:09:12,732 --> 01:09:13,654
we're going to start
doing around here

874
01:09:13,858 --> 01:09:15,826
all by ourselves,
didn't we, Claire?

875
01:09:16,027 --> 01:09:18,121
If you catch the rat
can I keep it, Daddy?

876
01:09:18,321 --> 01:09:19,823
I'll tell you what, sweetheart,

877
01:09:20,031 --> 01:09:22,659
if Mommy says it's okay,
you've got yourself a deal.

878
01:09:22,867 --> 01:09:24,619
Here you go.
Go get your books.

879
01:09:24,827 --> 01:09:25,749
I'll wait for you in the car.

880
01:09:25,953 --> 01:09:27,375
Yeah, yeah.

881
01:09:29,957 --> 01:09:32,927
(car door closing
and dog barking)

882
01:09:33,127 --> 01:09:35,755
(engine revving)

883
01:09:44,972 --> 01:09:46,645
(humming)

884
01:09:46,849 --> 01:09:48,851
(dishes clinking)

885
01:09:54,941 --> 01:09:59,697
(eerie music)

886
01:09:59,904 --> 01:10:01,827
(glass breaking)

887
01:10:02,865 --> 01:10:07,837
(eerie music)

888
01:10:22,510 --> 01:10:24,012
(sigh)

889
01:10:26,222 --> 01:10:29,817
(growling and cans clattering)

890
01:10:41,904 --> 01:10:45,204
(ladder banging down)

891
01:10:50,413 --> 01:10:53,041
(footsteps)

892
01:11:02,049 --> 01:11:03,517
Oh no, honey.

893
01:11:05,762 --> 01:11:06,513
You see anything?

894
01:11:06,721 --> 01:11:07,893
Insulation.

895
01:11:10,183 --> 01:11:13,027
Mr. Thompson has
two rats in a cage.

896
01:11:13,561 --> 01:11:14,904
Who's Mr. Thompson?

897
01:11:15,104 --> 01:11:16,822
Billy Noble's teacher.

898
01:11:17,440 --> 01:11:20,569
One's named Annie, the
other, he's the boy,

899
01:11:20,777 --> 01:11:22,905
he's named Pinto
because he has these

900
01:11:23,112 --> 01:11:24,534
little pink spots all over.

901
01:11:24,739 --> 01:11:25,739
Oh.

902
01:11:33,539 --> 01:11:36,418
(footsteps)

903
01:11:41,172 --> 01:11:43,550
Billy says Pinto is this big.

904
01:11:44,050 --> 01:11:45,427
Brooke, please.

905
01:11:45,718 --> 01:11:48,767
(footsteps)

906
01:11:48,971 --> 01:11:50,188
Did you do it?

907
01:11:50,389 --> 01:11:52,107
Yeah, tough job.

908
01:11:52,433 --> 01:11:54,231
Took all of a minute and a half.

909
01:11:54,435 --> 01:11:55,635
(attic stairs slamming closed)

910
01:12:04,779 --> 01:12:07,032
(rustling)

911
01:12:15,706 --> 01:12:16,706
(meowing)

912
01:12:23,422 --> 01:12:25,174
(kissing)

913
01:12:29,303 --> 01:12:30,805
What's the trouble here?

914
01:12:32,640 --> 01:12:34,017
No trouble.

915
01:12:35,643 --> 01:12:36,860
Seems like we've had this kind

916
01:12:37,061 --> 01:12:39,029
of trouble around
here for a month.

917
01:12:40,731 --> 01:12:42,324
How would you know?

918
01:12:42,525 --> 01:12:43,868
You're never around.

919
01:12:45,236 --> 01:12:47,955
You're either traveling
or at the office or something.

920
01:12:50,700 --> 01:12:52,452
I'm here now.

921
01:12:53,077 --> 01:12:54,454
Steven.

922
01:12:55,454 --> 01:12:56,831
Steven.

923
01:12:58,249 --> 01:12:59,341
(sigh)

924
01:12:59,542 --> 01:13:02,386
Steven, you're not even here
when you're here anymore.

925
01:13:04,505 --> 01:13:05,882
(sigh)

926
01:13:06,090 --> 01:13:08,593
Do you know how
insensitive you've become?

927
01:13:10,303 --> 01:13:12,977
You use a sledgehammer
most of the time

928
01:13:13,180 --> 01:13:15,023
when just a word
or two would do.

929
01:13:15,224 --> 01:13:17,352
There are people
who get things clone

930
01:13:17,560 --> 01:13:19,858
and there are people
who don't, Claire.

931
01:13:20,646 --> 01:13:22,319
Steven.

932
01:13:23,399 --> 01:13:24,992
(rat trap snapping shut)

933
01:13:25,192 --> 01:13:26,990
(rat squealing)

934
01:13:33,701 --> 01:13:36,671
All our problems should
be solved so easily.

935
01:13:37,079 --> 01:13:38,922
Steven, would you
please get rid of it?

936
01:13:39,123 --> 01:13:40,249
What?

937
01:13:40,458 --> 01:13:42,711
Would you please get rid of it?

938
01:13:43,294 --> 01:13:44,294
Now?

939
01:13:44,462 --> 01:13:45,634
Well, I am not going
to be able to sleep

940
01:13:45,838 --> 01:13:46,714
knowing it's bleeding all over us.

941
01:13:46,923 --> 01:13:48,049
I am not getting dressed
and going down -

942
01:13:48,257 --> 01:13:50,100
- Steven please, please.
- Absolutely.

943
01:13:50,301 --> 01:13:52,645
Yes m♪am, at your service.

944
01:13:52,845 --> 01:13:54,062
(sigh)

945
01:13:54,889 --> 01:13:58,564
Your hero humbly accepts
his thanks, by the way.

946
01:13:58,768 --> 01:14:00,065
(footsteps)

947
01:14:00,269 --> 01:14:02,192
(door opening)

948
01:14:02,396 --> 01:14:03,989
(sigh)

949
01:14:04,941 --> 01:14:07,945
(footsteps)

950
01:14:14,825 --> 01:14:16,827
(rustling bag)

951
01:14:26,087 --> 01:14:27,885
(shed closing)

952
01:14:28,881 --> 01:14:30,975
(footsteps)

953
01:14:45,314 --> 01:14:50,161
(ominous music)

954
01:15:05,543 --> 01:15:09,343
(cat screeching)

955
01:15:17,054 --> 01:15:18,977
(plunging sink)

956
01:15:19,181 --> 01:15:20,683
I can't find Rosie.

957
01:15:20,891 --> 01:15:22,017
What'd you say, hun?

958
01:15:22,226 --> 01:15:23,603
Rosie, she's gone.

959
01:15:23,894 --> 01:15:25,174
You mean she wasn't in your room

960
01:15:25,312 --> 01:15:26,108
when you woke up?

961
01:15:26,313 --> 01:15:27,986
No and I'm scared.

962
01:15:28,190 --> 01:15:30,284
Oh honey, she probably
just went out somewhere.

963
01:15:30,484 --> 01:15:32,282
She never just goes away.

964
01:15:32,486 --> 01:15:33,954
Sometimes she does.

965
01:15:34,739 --> 01:15:35,859
Somebody got a problem here?

966
01:15:36,032 --> 01:15:37,249
Rosie's gone.

967
01:15:37,450 --> 01:15:39,578
Mama says she just
goes away some times.

968
01:15:39,785 --> 01:15:41,503
But she doesn't.

969
01:15:41,704 --> 01:15:43,706
Oh, this sink is all plugged up.

970
01:15:43,956 --> 01:15:46,175
I'm afraid something's
happened to her.

971
01:15:46,834 --> 01:15:48,427
Here let me do that, hun.

972
01:15:48,627 --> 01:15:49,378
Excuse me.

973
01:15:49,587 --> 01:15:50,258
(sigh)

974
01:15:50,463 --> 01:15:51,555
Wasn't Rosie fixed?

975
01:15:51,756 --> 01:15:53,196
Yeah, she was fixed
almost a year ago

976
01:15:53,257 --> 01:15:55,680
but that doesn't mean
that she can't go out sometimes.

977
01:15:55,885 --> 01:15:58,229
She wouldn't go out for that.

978
01:15:58,429 --> 01:15:59,646
I know her.

979
01:15:59,847 --> 01:16:02,441
Rosie wouldn't go
out for that at all.

980
01:16:02,641 --> 01:16:04,609
Don't worry about Rosie, peanut.

981
01:16:04,810 --> 01:16:06,858
She'll be back by the time
you get home from school.

982
01:16:07,063 --> 01:16:09,282
We better hurry up,
we're gonna be late.

983
01:16:09,482 --> 01:16:10,654
(water gurgling)

984
01:16:15,613 --> 01:16:18,662
Oh, that's disgusting.

985
01:16:19,366 --> 01:16:20,618
What is it?

986
01:16:21,827 --> 01:16:23,374
Nothing to worry about.

987
01:16:23,579 --> 01:16:25,502
Just some old rat hair.

988
01:16:26,582 --> 01:16:29,051
I thought you said
it was a white rat.

989
01:16:29,251 --> 01:16:30,548
(footsteps)

990
01:16:30,753 --> 01:16:32,721
I'm surprised that
little guy wasn't bald.

991
01:16:34,965 --> 01:16:37,514
(garage opening)

992
01:16:38,761 --> 01:16:40,138
Rosie.

993
01:16:41,430 --> 01:16:42,647
Kitty.

994
01:16:44,058 --> 01:16:45,435
Rosie.

995
01:16:48,687 --> 01:16:50,030
Kitty, kitty.

996
01:16:53,109 --> 01:16:54,736
Rosie, come here.

997
01:16:58,823 --> 01:17:00,200
(sigh)

998
01:17:01,992 --> 01:17:02,709
(garage closing)

999
01:17:02,910 --> 01:17:03,957
Rosie.

1000
01:17:05,079 --> 01:17:06,376
Kitty.

1001
01:17:10,167 --> 01:17:11,259
Here, kitty kitty.

1002
01:17:11,460 --> 01:17:12,803
Rosie.

1003
01:17:13,796 --> 01:17:15,469
Rosie?

1004
01:17:18,134 --> 01:17:19,681
Rosie.

1005
01:17:20,719 --> 01:17:21,971
Oh...

1006
01:17:23,764 --> 01:17:24,890
Rosie?

1007
01:17:28,561 --> 01:17:29,858
Kitty?

1008
01:17:30,312 --> 01:17:31,529
Rosie?

1009
01:17:31,730 --> 01:17:32,856
Oh great.

1010
01:17:34,817 --> 01:17:35,818
Rosie.

1011
01:17:36,652 --> 01:17:37,949
Hi Rosie, come here.

1012
01:17:38,154 --> 01:17:39,576
Rosie?

1013
01:17:44,660 --> 01:17:46,253
Come here, kitty.

1014
01:17:47,913 --> 01:17:49,210
Ow.

1015
01:17:49,498 --> 01:17:52,172
Come here, Rosie, come on.

1016
01:17:53,836 --> 01:17:55,383
Won't you come here?

1017
01:17:55,588 --> 01:17:56,805
Rosie?

1018
01:17:59,049 --> 01:18:00,642
You all right, honey?

1019
01:18:01,886 --> 01:18:03,604
Come here kitty, come here.

1020
01:18:03,804 --> 01:18:05,147
What's the matter?

1021
01:18:06,891 --> 01:18:08,939
(eerie music)

1022
01:18:09,143 --> 01:18:10,190
Rosie?

1023
01:18:10,394 --> 01:18:11,862
You all right?

1024
01:18:14,690 --> 01:18:16,442
Baby, I'm gonna catch you.

1025
01:18:17,276 --> 01:18:18,276
Oh.

1026
01:18:19,862 --> 01:18:23,241
(eerie music and animal sounds)

1027
01:18:28,746 --> 01:18:30,498
Come on, Rosie.

1028
01:18:36,170 --> 01:18:38,673
Oh, oh.

1029
01:18:43,135 --> 01:18:46,981
(eerie music)

1030
01:18:53,812 --> 01:18:55,359
(screaming)

1031
01:18:55,564 --> 01:18:59,614
(growling)

1032
01:19:05,908 --> 01:19:08,878
(car engine)

1033
01:19:14,083 --> 01:19:16,381
(door opening)

1034
01:19:17,086 --> 01:19:18,303
(footsteps)

1035
01:19:18,504 --> 01:19:19,255
Okay, bye.

1036
01:19:19,463 --> 01:19:20,055
(car door closing)

1037
01:19:20,256 --> 01:19:21,599
Hi honey.
You have a good day?

1038
01:19:21,799 --> 01:19:22,799
Pretty good.

1039
01:19:22,967 --> 01:19:24,640
Billy was lying about Pinto.

1040
01:19:24,843 --> 01:19:27,813
He's only that big.

1041
01:19:28,305 --> 01:19:30,273
Did Rosie come home yet?

1042
01:19:32,268 --> 01:19:33,315
Did she?

1043
01:19:33,519 --> 01:19:35,362
No, she didn't, honey.

1044
01:19:35,562 --> 01:19:37,690
Can I go to Cindy's
after I change?

1045
01:19:37,898 --> 01:19:38,899
Sure ya can.

1046
01:19:39,108 --> 01:19:40,485
You have to be home
before it gets dark. All right?

1047
01:19:40,693 --> 01:19:41,410
Okay.

1048
01:19:41,610 --> 01:19:42,610
(door closing)

1049
01:19:46,031 --> 01:19:47,533
Mommy!

1050
01:19:47,866 --> 01:19:49,209
Look what Rosie did!

1051
01:19:49,410 --> 01:19:52,334
Honey, wait for me.

1052
01:19:54,456 --> 01:19:56,129
What is it, honey?

1053
01:19:56,625 --> 01:19:58,093
Look.

1054
01:19:58,794 --> 01:20:01,263
Why would Rosie do that?

1055
01:20:01,547 --> 01:20:02,719
(eerie music)

1056
01:20:02,923 --> 01:20:04,641
What's wrong, Mommy?

1057
01:20:09,972 --> 01:20:10,972
[gasps] Oh.

1058
01:20:11,056 --> 01:20:12,808
Oh my god.

1059
01:20:14,059 --> 01:20:18,986
(eerie music)

1060
01:20:26,989 --> 01:20:29,492
Why would Rosie do this, Mommy?

1061
01:20:30,659 --> 01:20:32,161
I don't know, honey.

1062
01:20:33,537 --> 01:20:38,259
(eerie music)

1063
01:20:38,459 --> 01:20:40,461
Choosey's okay.

1064
01:20:41,754 --> 01:20:46,180
(eerie music)

1065
01:20:49,553 --> 01:20:51,681
Honey, why don't we go over...

1066
01:20:53,265 --> 01:20:56,895
(eerie music)

1067
01:20:57,644 --> 01:20:58,395
Mommy.

1068
01:20:58,604 --> 01:21:00,072
It's all right honey.
It's all right.

1069
01:21:00,272 --> 01:21:02,400
Why don't we, uh, go
over to Cindy's now.

1070
01:21:02,608 --> 01:21:03,609
Okay?

1071
01:21:03,817 --> 01:21:08,368
(eerie music)

1072
01:21:08,655 --> 01:21:10,373
(birds chirping)

1073
01:21:10,824 --> 01:21:12,872
The wires have
been gnawed through.

1074
01:21:13,077 --> 01:21:14,704
That's what caused
the flickering light.

1075
01:21:14,912 --> 01:21:18,007
But aren't wires
inside pipes or something?

1076
01:21:19,750 --> 01:21:21,047
Look at this.

1077
01:21:21,293 --> 01:21:22,920
Didn't seem to
bother this fella.

1078
01:21:23,128 --> 01:21:25,802
You mean it bit
straight through the pipe?

1079
01:21:26,215 --> 01:21:27,762
A rat can do that?

1080
01:21:27,966 --> 01:21:30,810
I've seen a seven
pound rat squeeze through

1081
01:21:31,011 --> 01:21:32,729
a quarter inch
crack under a door

1082
01:21:32,930 --> 01:21:34,603
without exhaling, Mrs. Houston.

1083
01:21:34,807 --> 01:21:36,559
I've seen them living
in mud huts along

1084
01:21:36,767 --> 01:21:39,691
the river like beavers
and nesting in trees

1085
01:21:39,895 --> 01:21:41,192
like eagles.

1086
01:21:41,397 --> 01:21:44,492
I've seen 'em as big as
a medium size dog

1087
01:21:44,691 --> 01:21:47,035
and as small as a big June bug.

1088
01:21:47,486 --> 01:21:51,616
I'm no longer surprised at
anything I see a rat do.

1089
01:21:51,824 --> 01:21:53,576
Very special animals.

1090
01:21:54,618 --> 01:21:57,918
They're horrid
animals is what they are.

1091
01:21:58,122 --> 01:21:59,499
This one is big and horrid.

1092
01:21:59,706 --> 01:22:01,208
You saw him?

1093
01:22:01,708 --> 01:22:03,927
Well, I saw his eyes.

1094
01:22:04,837 --> 01:22:06,589
He was, uh, looking at me when I

1095
01:22:06,797 --> 01:22:08,344
was underneath the house.

1096
01:22:08,549 --> 01:22:10,142
How long have
you been on vacation

1097
01:22:10,342 --> 01:22:11,342
or wherever?

1098
01:22:11,885 --> 01:22:13,762
Oh, we haven't been anywhere.

1099
01:22:13,971 --> 01:22:15,769
But your little
girl has been away?

1100
01:22:16,598 --> 01:22:18,441
No, Why?

1101
01:22:19,768 --> 01:22:21,566
Well it's obvious your
pest has been working

1102
01:22:21,770 --> 01:22:22,817
at this for several weeks.

1103
01:22:23,439 --> 01:22:25,612
How come you didn't
notice until today?

1104
01:22:26,733 --> 01:22:30,112
Well, that wall was
perfect yesterday.

1105
01:22:31,280 --> 01:22:33,624
That happened sometime
during the night.

1106
01:22:37,369 --> 01:22:38,849
I think you better
show me the cabinet

1107
01:22:38,954 --> 01:22:40,672
he was into downstairs.

1108
01:22:41,999 --> 01:22:44,798
(car engine)

1109
01:22:56,013 --> 01:22:57,606
(car door closing)

1110
01:22:57,806 --> 01:22:59,854
(footsteps)

1111
01:23:00,434 --> 01:23:02,152
oh, my god.

1112
01:23:02,728 --> 01:23:06,028
That, madam, was not done
by your average rodent.

1113
01:23:06,815 --> 01:23:07,862
(door slamming)

1114
01:23:08,066 --> 01:23:10,114
I've never seen that
kind of destruction.

1115
01:23:10,319 --> 01:23:13,698
Steven, look what
this thing has done.

1116
01:23:13,906 --> 01:23:16,034
It's worse than we thought.

1117
01:23:17,242 --> 01:23:18,744
My name is
Keefer, Mr. Houston.

1118
01:23:19,119 --> 01:23:20,999
You've got an unusually
aggressive visitor, sir.

1119
01:23:21,079 --> 01:23:23,332
- I've never seen anything like...
- You know that it's killed Rosie

1120
01:23:23,540 --> 01:23:24,336
and I found her under the house.

1121
01:23:24,541 --> 01:23:26,009
Apparently, my
wife misunderstood me.

1122
01:23:26,210 --> 01:23:27,587
I was under the impression
that we agreed I was

1123
01:23:27,794 --> 01:23:29,341
gonna handle this
problem by myself.

1124
01:23:29,546 --> 01:23:31,186
Steven you can't
handle this problem by...

1125
01:23:31,256 --> 01:23:33,759
How much do I
owe you Mr. Keefer?

1126
01:23:33,967 --> 01:23:35,435
Well sir, you really
don't owe me anything.

1127
01:23:35,636 --> 01:23:36,933
- Well then, thank you very much.
- Steven.

1128
01:23:37,137 --> 01:23:38,354
I apologize for having
wasted your time.

1129
01:23:38,555 --> 01:23:39,807
Steven.

1130
01:23:40,349 --> 01:23:41,521
Wait a minute.

1131
01:23:41,725 --> 01:23:43,272
Look, I'm not gonna
let Brooke sleep up in her room.

1132
01:23:43,477 --> 01:23:44,569
Wait till you see the
damage it's done.

1133
01:23:44,770 --> 01:23:46,147
Then she can sleep in the
bedroom next to our room.

1134
01:23:46,355 --> 01:23:48,653
Would you excuse us
please, Mr. Keefer.

1135
01:23:48,857 --> 01:23:50,859
(footsteps)

1136
01:23:52,945 --> 01:23:55,448
(car engine)

1137
01:24:01,411 --> 01:24:03,004
(door closing)

1138
01:24:03,205 --> 01:24:05,708
I'm terribly sorry I
bruised your precious ego.

1139
01:24:05,916 --> 01:24:07,636
Get off my back, Claire.
I had a tough clay.

1140
01:24:07,709 --> 01:24:08,505
I had no idea it was so fragile.

1141
01:24:08,710 --> 01:24:09,802
We have a second rat,
I'll get rid of it.

1142
01:24:10,003 --> 01:24:11,220
You know what
Mr. Keefer said?

1143
01:24:11,421 --> 01:24:12,343
- He said he's never...
- You know what your problem is?

1144
01:24:12,548 --> 01:24:13,390
Seen this kind of destruction.

1145
01:24:13,590 --> 01:24:15,217
It's the same as 99% of
the people in this world.

1146
01:24:15,425 --> 01:24:16,176
Why don't we bring
in somebody who's

1147
01:24:16,385 --> 01:24:17,386
see this type of damage.

1148
01:24:17,594 --> 01:24:20,188
It never occurs to you
to do something yourself.

1149
01:24:22,724 --> 01:24:24,852
(dog barking)

1150
01:24:25,060 --> 01:24:26,607
Will Rosie come back?

1151
01:24:27,980 --> 01:24:29,948
Well, you know what I think?

1152
01:24:30,148 --> 01:24:31,445
I think Rosie might
have gone to visit

1153
01:24:31,650 --> 01:24:32,446
some friends.

1154
01:24:32,651 --> 01:24:34,619
But will she ever come back?

1155
01:24:36,488 --> 01:24:37,660
I don't know.

1156
01:24:37,864 --> 01:24:39,787
We'll just have to wait and see.

1157
01:24:40,659 --> 01:24:42,036
Now you get some sleep now.

1158
01:24:42,244 --> 01:24:43,444
Tomorrow's another school day.

1159
01:24:43,537 --> 01:24:44,538
(kissing)

1160
01:24:44,746 --> 01:24:45,872
Good night.

1161
01:24:46,456 --> 01:24:48,299
Don't close the door.

1162
01:24:48,500 --> 01:24:49,592
I won't.

1163
01:24:49,793 --> 01:24:50,919
Good night.

1164
01:24:58,427 --> 01:25:00,395
Good night, Rosie.

1165
01:25:06,643 --> 01:25:08,987
I think we should
buy Brooke another cat.

1166
01:25:09,187 --> 01:25:10,689
A kitten.

1167
01:25:10,897 --> 01:25:12,524
It probably would be best
to wait until we get rid of...

1168
01:25:12,816 --> 01:25:14,409
(phone ringing)

1169
01:25:18,280 --> 01:25:19,280
Hello?

1170
01:25:19,448 --> 01:25:21,246
Mrs. Houston, it's Keefer.

1171
01:25:21,450 --> 01:25:22,201
Yes.

1172
01:25:22,409 --> 01:25:24,457
The reason I'm calling
is, well, this might sound

1173
01:25:24,661 --> 01:25:26,861
a little strange Mrs. Houston,
but there's this old book

1174
01:25:26,913 --> 01:25:30,713
I have from back in
Germany in the 1600s.

1175
01:25:30,917 --> 01:25:34,091
Tells about a thing called
the das Teufel Nagetier.

1176
01:25:34,296 --> 01:25:35,548
Das what?

1177
01:25:35,756 --> 01:25:37,383
Claire, who is it?

1178
01:25:37,591 --> 01:25:39,434
Das Teufel Nagetier.

1179
01:25:39,843 --> 01:25:42,392
I was going to tell
you about it today

1180
01:25:42,596 --> 01:25:44,598
but Mr. Houston didn't seem much
in the mood for listening.

1181
01:25:44,931 --> 01:25:46,478
Who is that?
It's late.

1182
01:25:47,726 --> 01:25:51,902
Well, what is this Das
Teufel, whatever it is?

1183
01:25:52,105 --> 01:25:54,858
It translates into
“the devil rodent".

1184
01:25:55,359 --> 01:25:57,487
It's a legend about
huge malevolent rodents

1185
01:25:57,694 --> 01:25:59,321
with unbelievable
cunning and strength

1186
01:25:59,529 --> 01:26:02,499
that terrorize certain
villainous individuals

1187
01:26:02,699 --> 01:26:03,699
in 17th Century Europe.

1188
01:26:03,825 --> 01:26:05,543
Claire, who are you talking to?

1189
01:26:05,744 --> 01:26:07,917
The problem is
according to the legend

1190
01:26:08,205 --> 01:26:12,426
Das Teufel Nagetier cannot
be destroyed, Mrs. Houston.

1191
01:26:12,751 --> 01:26:14,128
[gasps] That's ridiculous.

1192
01:26:14,336 --> 01:26:15,883
Claire, who the hell is...

1193
01:26:16,755 --> 01:26:17,755
Who is this?

1194
01:26:17,881 --> 01:26:19,258
It's Keefer, Mr. Houston.

1195
01:26:19,633 --> 01:26:20,930
The reason I called
before is that I think

1196
01:26:21,134 --> 01:26:23,262
the problem over there may
be bigger than you realize.

1197
01:26:23,470 --> 01:26:25,313
What in hell are
you talking about?

1198
01:26:25,514 --> 01:26:27,016
We have rats.

1199
01:26:27,307 --> 01:26:28,433
I'll take care of them.

1200
01:26:28,642 --> 01:26:29,642
You won't.

1201
01:26:29,810 --> 01:26:31,687
Don't call again.

1202
01:26:31,895 --> 01:26:33,397
(hanging up phone)

1203
01:26:33,897 --> 01:26:37,276
(eerie music)

1204
01:26:37,484 --> 01:26:38,736
(hanging up phone)

1205
01:26:38,944 --> 01:26:43,871
(eerie music)

1206
01:26:44,533 --> 01:26:46,160
Everybody's got
their hand out Claire

1207
01:26:46,368 --> 01:26:48,962
and you're always
right there to fill it.

1208
01:26:50,038 --> 01:26:51,210
(sigh)

1209
01:26:51,415 --> 01:26:52,792
He told me an awful story.

1210
01:26:52,999 --> 01:26:54,717
Of course he did,
to scare you into

1211
01:26:54,918 --> 01:26:56,636
rehiring him.

1212
01:26:57,462 --> 01:27:00,511
(banging on piano)

1213
01:27:00,716 --> 01:27:02,013
Steven?

1214
01:27:08,223 --> 01:27:10,897
(clock ticking)

1215
01:27:20,694 --> 01:27:22,196
Steven.

1216
01:27:22,404 --> 01:27:25,032
Mommy, Daddy, I'm scared.

1217
01:27:25,532 --> 01:27:27,375
(banging)

1218
01:27:27,576 --> 01:27:28,623
Brooke.

1219
01:27:28,827 --> 01:27:29,578
Mommy!

1220
01:27:29,786 --> 01:27:31,163
Brooke!

1221
01:27:31,580 --> 01:27:33,708
(crashing)

1222
01:27:33,915 --> 01:27:35,792
(crying)

1223
01:27:36,001 --> 01:27:37,719
Brooke.

1224
01:27:38,962 --> 01:27:41,010
Are you all right, sweetheart?

1225
01:27:43,091 --> 01:27:45,765
Honey, honey, oh God.

1226
01:27:47,053 --> 01:27:48,053
Are you okay?

1227
01:27:48,096 --> 01:27:52,852
(music blaring)

1228
01:27:54,728 --> 01:27:55,229
(crying)

1229
01:27:55,437 --> 01:27:56,529
What is going on?

1230
01:27:56,730 --> 01:27:58,152
Oh God!

1231
01:27:58,356 --> 01:27:59,356
Mommy.

1232
01:28:00,025 --> 01:28:01,823
What is happening here?

1233
01:28:04,446 --> 01:28:05,789
Steven?

1234
01:28:05,989 --> 01:28:07,206
Come on, honey.

1235
01:28:12,412 --> 01:28:15,086
(loading shotgun)

1236
01:28:44,778 --> 01:28:45,995
(glass falling)

1237
01:28:47,989 --> 01:28:49,115
Steven?

1238
01:28:49,366 --> 01:28:50,709
Mommy!

1239
01:28:50,909 --> 01:28:52,549
It's all right honey,
you just stay right,

1240
01:28:52,577 --> 01:28:53,669
I'm just gonna close the,

1241
01:28:53,870 --> 01:28:55,338
I'm just gonna close the door.

1242
01:28:55,539 --> 01:28:56,540
Okay?

1243
01:28:56,748 --> 01:28:57,795
See?

1244
01:28:57,999 --> 01:28:59,501
(door slamming)

1245
01:28:59,709 --> 01:29:04,636
(eerie music)

1246
01:29:05,924 --> 01:29:06,641
There.

1247
01:29:06,842 --> 01:29:07,842
Okay?

1248
01:29:08,426 --> 01:29:10,303
Mommy!

1249
01:29:10,887 --> 01:29:13,436
Oh honey, it's
all right, sweetheart.

1250
01:29:13,974 --> 01:29:15,851
They'll go back on.

1251
01:29:16,059 --> 01:29:17,561
They will, I know.

1252
01:29:17,769 --> 01:29:22,696
(ominous music)

1253
01:29:26,903 --> 01:29:31,830
(music blaring)

1254
01:29:43,920 --> 01:29:47,140
Rosie, see, see,
they went back on.

1255
01:29:47,340 --> 01:29:49,100
Now we'll just stay
right here and everything

1256
01:29:49,259 --> 01:29:50,010
will be just fine.

1257
01:29:50,218 --> 01:29:51,218
All right?

1258
01:29:51,261 --> 01:29:55,937
(dripping water)

1259
01:30:06,026 --> 01:30:09,781
(ominous music)

1260
01:30:15,911 --> 01:30:19,586
(banging around in kitchen)

1261
01:30:40,101 --> 01:30:41,398
(clanging)

1262
01:30:41,811 --> 01:30:43,939
(gun shots)

1263
01:30:44,773 --> 01:30:46,571
Steven!

1264
01:30:47,150 --> 01:30:48,652
(door opening)

1265
01:30:48,860 --> 01:30:50,328
Steven!

1266
01:30:54,783 --> 01:30:56,285
(racking shotgun)

1267
01:30:56,493 --> 01:30:58,086
Steven!

1268
01:30:58,286 --> 01:30:59,663
Steven!

1269
01:30:59,871 --> 01:31:01,373
What are you doing?

1270
01:31:01,581 --> 01:31:03,925
(footsteps)

1271
01:31:04,125 --> 01:31:06,344
Steven, Steven,
you can't kill it.

1272
01:31:06,544 --> 01:31:08,296
What are you talking about?

1273
01:31:08,505 --> 01:31:09,597
Mommy, Daddy!

1274
01:31:09,798 --> 01:31:11,471
He's in the ceiling!

1275
01:31:11,841 --> 01:31:14,936
(growling coming from ceiling)

1276
01:31:15,553 --> 01:31:18,727
Honey, it's all right baby.

1277
01:31:19,808 --> 01:31:22,778
(attic door slamming down)

1278
01:31:24,396 --> 01:31:27,149
Here, stay here.

1279
01:31:29,109 --> 01:31:30,201
Steven!

1280
01:31:30,402 --> 01:31:31,870
You can't kill it!

1281
01:31:32,070 --> 01:31:34,038
You can't kill it!

1282
01:31:34,239 --> 01:31:37,083
(banging around in attic)

1283
01:31:38,118 --> 01:31:39,495
Steven!

1284
01:31:45,792 --> 01:31:48,045
(banging and gun shots)

1285
01:31:48,253 --> 01:31:50,881
Steven!
You're gonna kill us!

1286
01:31:51,089 --> 01:31:52,089
(crying)

1287
01:31:52,298 --> 01:31:53,550
Steven!

1288
01:31:53,758 --> 01:31:54,758
Steven!

1289
01:31:54,884 --> 01:31:55,884
You're gonna kill...

1290
01:31:56,011 --> 01:31:57,934
(banging)

1291
01:31:58,555 --> 01:32:01,024
(door slamming shut)

1292
01:32:01,307 --> 01:32:02,684
Mommy!

1293
01:32:04,019 --> 01:32:05,111
Brooke, open the door!

1294
01:32:05,311 --> 01:32:06,528
What?

1295
01:32:07,772 --> 01:32:11,072
Come on baby,
honey, open the door.

1296
01:32:11,359 --> 01:32:14,408
It's Daddy, open the door!

1297
01:32:14,738 --> 01:32:16,786
(banging on door)

1298
01:32:16,990 --> 01:32:17,990
Brooke, open the door.

1299
01:32:18,158 --> 01:32:18,784
Watch out.

1300
01:32:18,992 --> 01:32:19,663
No!

1301
01:32:19,868 --> 01:32:21,040
You'll kill her.

1302
01:32:21,244 --> 01:32:22,245
Watch out!

1303
01:32:22,746 --> 01:32:24,214
(kicking door open)

1304
01:32:24,414 --> 01:32:25,540
(screaming)

1305
01:32:25,749 --> 01:32:27,046
Mommy!

1306
01:32:27,292 --> 01:32:30,045
(rat howling)

1307
01:32:36,342 --> 01:32:38,436
(screaming) Help me!

1308
01:32:38,636 --> 01:32:39,636
Steven!

1309
01:32:39,804 --> 01:32:41,522
Mommy!

1310
01:32:47,937 --> 01:32:49,610
Mommy!

1311
01:32:50,190 --> 01:32:51,908
Mommy!

1312
01:32:57,113 --> 01:32:58,740
Mommy!

1313
01:33:02,660 --> 01:33:06,164
No, wait, you're
going to kill her.

1314
01:33:12,378 --> 01:33:15,177
I think it's trying
to tell me something.

1315
01:33:15,381 --> 01:33:16,598
What honey?

1316
01:33:17,634 --> 01:33:20,604
What, what's the
rat gonna tell you?

1317
01:33:21,096 --> 01:33:22,848
Bring baby...

1318
01:33:23,056 --> 01:33:24,273
Bring baby.

1319
01:33:24,474 --> 01:33:25,726
Hers.

1320
01:33:25,934 --> 01:33:27,607
Bring her baby back to her.

1321
01:33:27,811 --> 01:33:28,811
Oh.

1322
01:33:31,397 --> 01:33:32,819
(creaking)

1323
01:33:33,024 --> 01:33:34,742
(screaming)

1324
01:33:34,943 --> 01:33:37,992
Mommy, Mommy!

1325
01:33:38,696 --> 01:33:40,744
Bring it back to her.

1326
01:33:40,949 --> 01:33:45,876
(eerie music)

1327
01:33:54,921 --> 01:33:57,344
(rummaging in trash)

1328
01:34:03,555 --> 01:34:08,527
(eerie music)

1329
01:35:02,447 --> 01:35:04,575
No Daddy, please.

1330
01:35:04,866 --> 01:35:08,040
Please Daddy, she
just wanted her baby.

1331
01:35:10,914 --> 01:35:12,541
Please, Daddy.

1332
01:35:13,833 --> 01:35:18,805
(eerie music)

1333
01:35:26,804 --> 01:35:31,731
(rat howling)

1334
01:35:38,107 --> 01:35:43,079
(crying)

1335
01:36:02,715 --> 01:36:05,059
Mommy, Daddy.

1336
01:36:14,060 --> 01:36:17,781
Daddy, where do you
suppose she's going next?

1337
01:36:21,776 --> 01:36:26,748
(eerie music)


